Три долгие, тяжкие ночиБез сна ее тусклые очи;Не ест трое суток она.Как тень, она бродит,Покоя нигде не находит,Страшна, безобразна, бледна.Но вот проглянула луна;Она к истукану подходит.
Входит Андана, останавливается перед статуей, потом, обнимая ребенка, падает в бессилии на ближние кресла.
Даша
(шепотом)
Слушай, слушай, истукан!Я палач твой, я твой вран;Слушай, новый Промефей:Ад в огне моих речей!Жаль тебя или не жаль,Бесполезна тут печаль:Мучить я тебя должна;Эта часть мне суждена.Слушай, слушай, истукан! — и пр.Нож в руке ее сверкнет,Грудь младенцу раздерет:Но, дитя свое губя,Не спасет она тебя...Слушай, слушай, истукан! — и пр.Дух-то человека смел;Да всему, всему предел;Тесен круг возможных дел:Слабость смертного удел.Слушай, слушай, истукан!
Лили
Ты, владычица, страшна!
Даша
Мучить я его должна.
Лили
Что же с нею, бедной, будет?
Даша
Сон земной она забудет.Там за гранию земноюМеста нет земному зною.
Скрываются в волны облака.
Ребенок
Что так трепещешь ты и проливаешь слезы?И отчего, терзаясь и стеня,Так крепко жмешь к своей груди меня?А иногда какие-то угрозыЛепечешь?..
Андана
Тсс, дитя! молчи!
Ребенок
Я замолчу, но ты меня пугаешь, мама!
Андана
В святыне этого божественного храмаЖить будут некогда и совы и сычи!Да! скаредный отец украдет лик священныйИз церкви, запустенью обреченной...Мне дан короткий, малый срок:Завянули мои все жизненные силы,А без меня корысть, бесславье, грех, порок...О! лучше же во мрак таинственной могилыС собою вместе почиватьСвое дитя возьмет заботливая мать!
Ребенок
Да, мама! спать пора... С тобою вместе ляжем?
Андана
Со мною... Неразлучны будем мыВ объятиях безмолвной мирной тьмы...
Ребенок
К Булату подойдем, «прощай!» Булату скажем.Зачем же чашу ты берешь?..
Андана
Нужна.
Ребенок
Как, мама, ты бледна!Ты вся трясешься.
Андана закалывает ребенка и сама падает мертвая.
Мама, мама, больно!
(Умирает.)
Лили
(склонясь из облака над Анданой)
С нее довольно:С ним вместе умерла она!
Исчезают Даша и Лили. Входят лорд Эльджин, Иван и носильщки.
Иван
В дверь, милорд, прошу покорно,В дверь пожалуйте, милорд!
Лорд Эльджин
Уф! кругом темно и черно!..Впереди какой-то чертСпит, во всю длину растянут...
Иван
Вот огня тотчас достанут:Мы узнаем, кто такой.
Слуга входит с фонарем.
Ах! хозяйка! — Боже мой!И лежит-то тут, — не слышит!
Лорд Эльджин
Как слыхать ей, — ведь не дышит!Возле твой сынок лежит:Тьфу! — горячей крови лужа —Мальчик матерью убит!
Иван
Будь ты проклята! — ты мужаСледствию подвергнешь! — ох!Навязалася на шею!Дура! не тебя жалею;Поскуплюся и на вздохО тебе, — да жаль мальчишки:Я недаром же отец;Ox! — из бедного плутишкиСлавный вышел бы купец!
Лорд Эльджин
Братец, не ушло же время:Обвенчаешься с другой,С ровней; разведет с тобойЦелое, пожалуй, племяРасторопных торговцов.
Иван
Оно так! — Андрей НемцовЧеловек солидный, важный.Дочь урод, — но двухэтажныйЗа уродом этим дом...Двадцать тысяч чистогану:Прочего считать не стану.
Лорд Эльджин
Да пять тысяч, друг Иван,От меня за истукан!
Иван
Унесите же болвана!Если ж нужно будет что,Вспомните купца Ивана, —Не продаст сходней никто.1832-1842