Когда красотку выбрал тыИ овладеть задумал ею,Рассудку дай взнуздать мечтыИ вверь ему свою затею.Откройся другу, если онНе юн, не холост и умен.Что хочешь, ей ты можешь петь,Но избегай цветистой речи,Не то она почует сеть —Волк видит волка издалече.Скажи впрямую, что, любя,Готов отдать всего себя.Пусть разозлится — не беда!Мирись до ночи с миной строгой:Она раскается тогда,Что притворялась недотрогой,И дважды сдастся, и к утруПопросит повторить игру.Пусть в ней бушует лютый гнев,Пусть оскорбились разум, чувства,Бедняжка молвит, ослабевПред силой твоего искусства:"Будь женщина, как вы, сильна,Вовек бы не сдалась она".Не бойся и кривых путей,Будь щедр, особенно сначала,Чтобы о щедрости твоейМолва ей уши прожужжала.Любую башню, крепость, валДождь золотых кружочков брал.Чтоб одолеть наверняка,Служи, как рыцарь без упрека.Не уходи к другой, покаНе отыскал в своей порока,И в подходящий миг на рискИди, какой бы ни был визг.А.Аникст. Примечания к тексту "Песен для музыки"
Этот раздел обязан своим появлением тому, что, печатая "Страстного пилигрима", Джаггард перед этой группой стихотворений поместил титульный лист с заглавием "Песни для музыки", что мы и воспроизводим, как это принято в современных научных изданиях. Об авторстве стихотворений цикла данные таковы:
1. Автор не установлен. Может быть, Роберт Грип (1560?-1592).
2. Шекспир. Песня Дюмена из "Бесплодных усилий любви" (IV, 3).
3. Автор неизвестен. До появления в данном сборнике стихотворение было напечатано в собрании "мадригалов" Томаса Уилкса (1597), однако Уилкс был не поэтом, а композитором, имя же поэта в том издании не было названо.
4. Автор не установлен.
5. Кристофер Марло (1564–1593), поэт, драматург, автор трагедии "Тамерлан", "Трагическая история доктора Фауста", "Мальтийский еврей", "Эдуард II". "Ответ", заключающий стихотворение, написан другим автором, вероятно Уолтером Рэли (1552?-1618), государственным деятелем, полководцем, мореплавателем, историком и поэтом. "Ответ" существует в более полных вариантах.
6. Ричард Барифилд. Это стихотворение напечатано в его книге "Стихотворения в разных настроениях" (1598).
Песни из пьес[63]
ПЕСЕНКА ШУТА
из «Двенадцатой ночи»
Когда я был совсем еще мал,Дуй, ветер, дождь, поливай! —Я много дров уже наломал,И где уж грешному в рай!Когда я взрослых годов достиг,Дуй, ветер, дождь, поливай! —Я другом стал воров и плутыг,И где уж грешному в рай!Когда жениться я пожелал,Дуй, ветер, дождь, поливай! —Сказали мне: убирайся, нахал,И где уж грешному в рай!Когда я вновь завалился спать,Дуй, ветер, дождь, поливай! —Башкою спьяну сломал я кровать,И где уж грешному в рай!Актеры устали, кончать пора,Дуй, ветер, дождь, поливай! —А завтра будет другая игра,И где уж грешному в рай!Песня коробейникаиз «Зимней сказки»Когда нарциссов первых стрелкиВыглядывают из-за пня,И — тира-лира — свиристелкиТрезвонят с каждого плетня,И — тира-лира — перерываНе знает певчая душа,И воздух слаще кружки пива,Хотя и кружка хороша,И слышен в небе шум весенний —Тилира-лира — день-деньской,Приятно поваляться в сенеТогда с девчонкой хуторской!ПОГРЕБАЛЬНАЯ ПЕСНЯ
из «Цимбелина»
I