Финны также признают радугу луком бога громов, молнии и дождей – taiwancaari (arcus coelestis); Укко мечет с этого огромного, блестящего (огненного) лука свои медные или пламенные стрелы. Призывая на голову врагов погибель, финны молят бога Укко, чтобы он взял свой лук, наложил на него стрелу и поразил бы насмерть названного супротивника[189]
. Та же карательная сила выражается и в литовском названии радуги воздушною розгою – urorykszte (wetterruthe) и в поверьи эстов, которые видят в ней пожинающий серп громовника. В греческих сказаниях серп принимается за орудие, с помощию которого грозовые существа наносят раны своим противникам (= тучам). Так, Персей поражает Горгону серпом, полученным от Гефеста или Гермеса; Кронос обрезывает серпом детородные части Урана (= облачного неба) и проливает его кровь (= семя дождя). Серп, данный Деметре Гефестом, чтоб она научила титанов косить и срезывать плоды, первоначально – поэтическое представление радуги, а впоследствии эмблема земного плодородия; как производительница урожаев, богиня-громовница слилась в один образ с матерью-Землею: вместе с этим изменилось и самое значение атрибута. В немецких сагах великаны, спасаясь от Торова молота, скатываются с облачных гор клубками и прячутся у косарей или жнецов; сам Один выступает иногда, как небесный жнец (mahder).Не может быть сомнения, что слово «ра-дуга» есть сложное, и первая половина его есть только характеристический эпитет, соединяемый с этою небесною дугою; в областном говоре (Тверск. губ.) слово это произносится «рай-дуга». Протоиерей Павской сближал русское название «радуга» с английским rainbon и немецким regenbogen, хотя и не подкрепил своего мнения достаточными лингвистическими соображениями. Первая часть слова – «ра», по нашему мнению, стоит в родстве с санскр. коренным звуком [r] (настоящ. arami – ire, procedere), заключающим в себе понятие быстрого движения, равно прилагаемое и к свету, и к текущей воде, к бегу коня и полету птицы; отсюда ara – быстрый, аr – вестник, arvan – конь и эпитет солнца, чешск. ор – конь, литовск. arelis – орел, наше реять – летать и ринуть – стремительно бросить; санскр. ri и зендск. rudh – течь, санскр. rud – плакать, рыдать, нем. rinnen. Отсюда понятно, что Ра, древнейшее имя Волги, означает собственно: текучую воду, реку (rivus); сравни: сибирск. рагорок – холм, курган на роднике, арханг. рада – мокрое место в лесу. Таким образом, радуга первым своим слогом соответствует немецкому regen и означает водоносную, дождевую дугу. Согласно с лингвистическими данными греческий миф представляет Ирису (ιρις) – быстролетною, крылатою вестницею Зевса. В литовском предании о потопе радуга является вестницею, посланною божеством (Прамжинас) утешить престарелую чету людей, которая спаслась от наводнения, и научить ее, как создать себе потомство; в греческом сказании о Девкалионовом потопе роль эта дается вестнику богов Гермесу. Древнее представление «радуги» небесным луком, затемнившееся с течением времени в этом общепринятом ее названии, народ подновляет прибавкою к нему слова «дуга»: «Ах, ты, радуга-дуга!» Такое подновление очень обыкновенно в эпическом языке; так, например, говорят: «белый свет», «белая лебедь», хотя «свет» и «лебедь» и без того знаменуют белый цвет.