Читаем Поэтические воззрения славян на природу. Стихии, языческие боги и животные полностью

Большая часть имен, даваемых в санскрите оленю, происходит от корней, указывающих на быстроту движения. То же понятие «быстро бегающего» животного заключается и в слове олень, др. – слав. елень, пол. ielen, илл. jelin, чешс. gelen, литов. einis, греч. ελαφοζ, ελλοζ, др. – нем. elah (лось), англос. eich, скан. elgr, ирл. eilidh, кимр. eilon и elain (лань) – от санскр. корня r, аr – ire (аrа – быстрый, ирл. аrr – олень), который переходит в al, il, el (греч. ελαω, ελαυνω – идти, αλημι – бежать, лат. ala – крыло, alacer – быстрый, др. – нем. flan = eilen – спешить, устремляться, ирл. ailim, allaim – идти, двигаться, all – лошадь, aill – поездка, ealaidhim – бежать, ealamh – скорый и пр.). Рус. лань, пол. lania, лит. lone, ирл. lon имеют корнем rn, ran (rаnа – движение), с заменою [r] звуком [l]. Поэтическая фантазия, допустившая сравнение стихийных явлений природы с быстроногим конем, с равным правом могла уподобить их и оленю.

Вместе с золотогривым-золотохвостым конем народный эпос знает и золоторогого оленя. В свадебной песне поется о нем:

Не разливайся, мой тихой Дунай!Не заливай зеленее луга;В тех ли лугах ходит оленюшка,Ходит олень – золотые рога.Мимо ехал свет Иван-господин (жених):«Я тебя, оленюшка, застрелю,Золотые роженьки изломлю!» –Не убивай меня, свет Иван-господин!В некое время я тебе пригожусь:Будешь жениться – на свадьбу приду,Золотым рогом весь двор освещу. (Москов. губ.)

Или:

В чистом поле все полынь-трава,В той полыни ходит белый олень,Белый олень – золотые рога.Иван-господин ездит-гуляет,На бела оленя он плеткою машет.Белый олень возмоляется:«Иван-господин! не маши плеткою,Я ведь тебе на время гожусь:Станешь жениться – на свадьбу приду,На двор взойду – весь двор освещу.В терем взойду – всех гостей взвеселю». (Саратов. губ.)

Сербская колядка, обращаясь к хозяйке дома, рассказывает о св. Петре, который на праздник Рождества Христова выезжает на златорогом олене:

У ранила стара мajкaCвeтoj цркви на jyгpeн(ь)y;Сустрете je свети ПетарHa jeленy златорогу,Златорогу и парогу.

В другой сербской песне блеск золотых рогов оленя сравнивается с солнечным сиянием:

Што се сиjа кpaj горе зелене:Да л’ je сунце, да л’ je мjeceчина?Нит’ je сунце, нит’ je мjeceчина,Већ два златна рога ощелта.

Старинная немецкая песня воспоминает о Солнцевом олене:

Den Sonnenhirsch sah ichVon Suden kommen,Von zweien am Zaum geleitet;Auf dem Felde standenSeine Pusze,Die Horner hob er zum Himmel.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сериал как искусство. Лекции-путеводитель
Сериал как искусство. Лекции-путеводитель

Просмотр сериалов – на первый взгляд несерьезное времяпрепровождение, ставшее, по сути, частью жизни современного человека.«Высокое» и «низкое» в искусстве всегда соседствуют друг с другом. Так и современный сериал – ему предшествует великое авторское кино, несущее в себе традиции классической живописи, литературы, театра и музыки. «Твин Пикс» и «Игра престолов», «Во все тяжкие» и «Карточный домик», «Клан Сопрано» и «Лиллехаммер» – по мнению профессора Евгения Жаринова, эти и многие другие работы действительно стоят того, что потратить на них свой досуг. Об истоках современного сериала и многом другом читайте в книге, написанной легендарным преподавателем на основе собственного курса лекций!Евгений Викторович Жаринов – доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Московского государственного лингвистического университета, профессор Гуманитарного института телевидения и радиовещания им. М.А. Литовчина, ведущий передачи «Лабиринты» на радиостанции «Орфей», лауреат двух премий «Золотой микрофон».

Евгений Викторович Жаринов

Культурология / Прочая научная литература / Образование и наука / Искусствоведение