Читаем Поэтический форум. Антология современной петербургской поэзии. Том 1 полностью

Как меня целовала Весна!В обе щёки! Просилась в подружки.И бродила со мной допозднаПо траве молодой на опушке.И на русые косы тряслаЦвет черёмухи – белые хлопья.От парней на углу стерегла,Ревновала, смотря исподлобья.Уводила от сплетниц моих,Опекала от сплетников скорых,А когда появился жених —Караулила нас у забора.На завалинку рядом садясь,Опахалом прохладным качала,И зарёю невесты светясь,Призадумавшись, тихо молчала.Непутёвой была я тогда,Славной юностью лишь наслаждалась.Но когда пролетели года,Поняла, обретая усталость,Что подруги не знала вернейИ заботу не ведала чутче.Изо всех моих прошедших днейТа весна была самою лучшей!

Насыпь в лукошко ягоды

Насыпь в лукошко ягоды лесной,Присядь на влажный мох в тени деревьевИ насладись июльской тишиной,От суеты скрываясь повседневной,Послушай шорох листьев за спиной.Придёт печаль и чувства всколыхнёт,Коснётся нежно тёплою рукою.Как в детстве, мама колыбель качнётИ тихо песнь затянет над тобою,В которой сказка добрая живёт.Когда рассвет прольёт над головойГустую киноварь, махнув широкой кистью,Ты вспомни вдруг, что за твоей спинойУслышит шорох изумрудных листьевТа, что была всегда с тобой.И закружится снова голова,И запоют слова, слагаясь в строчки,И тихий лес не ради баловстваК тебе протянет чистые листочки,Напоминая, что душа жива.Насыпь в лукошко с ягодой леснойСтихов, как встарь рождённых тишиной.

Я слышу в протяжном дыхании древнем

Я слышуВ протяжном дыхании древнемНад городом спящим,Вчерашним.У спящей деревни,В полях с опадающим хлебом,Где небо свисает над кронами сосен,Где росы цветные и сумерки свежи,Где лето надежды.Твой голосВ журчанье воды,Пробивающей путь через дебри,Где звери бредут к водопою напиться,Мне снится —В дремучих лесах,Где хранят ещё тайны утёсы,Ты спросишь,Отвечу:– Я – осень.Я – осень в простом одеянии древнем,Я – время,Я стёртая надпись на чьей-то гробнице,Я в лицахДавно ускользающих в белый пергаментНа память…И снова…Тропа ускользает в то лето,Где сумерки свежи —Медвежье,В забытый тот сад,В те ночные чертоги,Где мы полубоги,Не гости.Где гроздья рябины свисают,Как капельки кровиВ ладони…И кони стремительно мчатсяНад безднойПобедно.И снова.Ловлю твоё слово,Ловлю твоё каждое словоПод кроной сосновой.Ты знаешь,А я бы ступила с тобоюНа снежную крышуИ выше…Шагнула за край,Звёздный ворохНасыпав в передник.И бледныйМой взгляд,Устремлённый в высокое небоНочное…Не скрою…Покоя!Я тоже, как ты,Ожидаю от жизни тепла и покоя…Ты знаешь…Я вышла б с тобою под звёздыНа снежную крышу…

Татьяна РЕМЕРОВА

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное