АТОНИ’РОВАНИЕ
((А. Фет)
С дру|жиной сво|ей в царе|градской бро|не
(А. Пушкин)
Возможно А. в середине стиха при нарушении строгого ритма:
Он бросился со всех
(И. Крылов)
Иных занятий и утех
В деревне нет
(А. Пушкин)
АФОРИ’ЗМ
(Привычка свыше нам дана,
Замена счастию она.
(А. Пушкин)
Поэтом можешь ты не быть,
Но гражданином быть обязан.
(Н. Некрасов)
Мысль изреченная есть ложь.
(Ф. Тютчев)
Ненавижу
всяческую мертвечину!
Обожаю
всяческую жизнь!
(В. Маяковский)
Чем продолжительней молчанье,
Тем удивительнее речь.
(Н. Ушаков)
Смелого пуля боится,
Смелого штык не берет.
(А. Сурков)
А. насыщена комедия А. Грибоедова «Горе от ума», например:
...Счастливые часов не наблюдают...
...Служить бы рад, прислуживаться тошно.
...Блажен, кто верует: тепло ему на свете.
АШУ’Г
(БА’КХИЙ
(...
...«
(И. Никитин)
БАЛЛА’ДА
(пров. balada, от ballar — плясать) — лирический жанр, возникший в средние века в поэзии романских стран. На протяжении многовековой истории своего существования этот жанр претерпел коренные изменения тематического и структурного характера. Первоначально Б. была лирической хороводной песней (например, провансальская Б.). Классическая французская Б. 14—15Скажите, где в стране ль теней,
Дочь Рима, Флора, перл бесценный?
Архиппа где? Таида с ней,
Сестра — подруга незабвенной?
Где Эхо, чей ответ мгновенный
Живил когда-то тихий брег, —
С ее красою несравненной?
Увы, где прошлогодний снег!
Где Элоиза, всех мудрей,
Та, за кого был дерзновенный
Пьер Абеляр лишен страстей
И сам ушел в приют священный?
Где та царица, кем, надменной,
Был Буридан, под злобный смех,
В мешке опущен в холод пенный?
Увы, где прошлогодний снег!
Где Бланка, лилии белей,
Чей всех пленял напев сиренный?
Алиса? Биче? Берта? — чей
Призыв был крепче клятвы ленной?
Где Жанна, что познала, пленной,
Костер и смерть за славный грех?
Где все, владычица вселенной?
Увы, где прошлогодний снег!
О, государь! С тоской смиренной
Недель и лет мы встретим бег;
Припев пребудет неизменный:
Увы, где прошлогодний снег!
(
Классическая французская Б. является канонической, точно разработанной формой лирического стихотворения. Изредка наблюдались отступления от канонической балладной строфы, и некоторые французские поэты строили строфу Б. не на восьми, а на десяти или двадцати строках.
Итальянская Б. отличается от французской более свободной формой строфики, рефрен в ней не соблюдается. Примеры классической итальянской Б. можно найти у Данте и Петрарки.