Читаем Поэты 1840–1850-х годов полностью

Вестником неба весна прилетела;Растаяли льдины на светлых реках;Весне уступая, зима присмирелаИ ищет приюта на снежных горах.И только порою под ветром взыграет,Бессильную льдину с утеса пошлет,И раннюю зелень на миг покрывает,И вновь на суровых вершинах заснет,Но солнце дохнуло над снежной корою;Всё жизнию дышит, растет и кипит.Цветы лишь не вскрылись под ранней весною —Их в пестрых нарядах толпа заменит.В роскошной одежде природа пред нами!Ты видишь ли город с этих высот?Как весело люди выходят толпами,Шумя и пестрея, из тесных ворот!И любо им; все веселятся сегодня,Всем светят забавы и радость любви.То праздничный день: воскресенье господне!Но вместе с ним сами воскресли они,Воскресли, восстали от жизни бездушной,От мелких забот, ежедневных трудов,Из тесных улиц, из хижины душной,Из древнего храма, из хладных гробов.Смотри, как шумно толпа разбежалась!Тот бросился в поле, тот в сад полетел.Ладья по реке за ладьей показалась,И гордый поток под веслом зашумел.И даже в горах над крутыми скаламиПестрою лентой проходит толпа.Вот это их небо! Оно перед нами!Их жизнь беззаботна, их радость слепа.Радость и горе проходят над веком;Любо с толпою по морю плыть!Мне любо с ней вместе быть человеком!Я только здесь им могу еще быть!

2

<ПЕСНЯ МАРГАРИТЫ>

Тяжка печальИ грустен свет;Ни сна, ни покояМне, бедной, нет.Где нет егоПередо мной,Могилой тамВесь мир земной.Потух, поблекМой бедный ум;Нет ясных чувств,Нет светлых дум.Тяжка печаль,И грустен свет;Ни сна, ни покояМне, бедной, нет.За ним гляжу я,За ним хожу,Его ищу я,Не нахожу!Его улыбкаИ жар страстей,И стан высокий,И блеск очей.И сладкие речи,Как говор струй,Восторг объятийИ поцелуй!Тяжка печаль,И грустен свет;Ни сна, ни покояМне, бедной, нет!О нем грущуИ плачу я,О нем томитсяВся грудь моя!Зачем не могу яЗа ним лететь,Любить и млетьИ в поцелуеС ним умереть!<1838>

47. ДУШЕ

Умри, заглохни, страсть мятежная,Души печальной не волнуй!Не для тебя надежда нежная,Любви горячий поцелуй!Зачем ты требуешь участия,Душа, страдалица моя?Тебе ль искать земного счастияВ холодном море бытия?Не ты ль сподобилась страданияОт юных лет, от первых дней?Неси свой крест без содрогания,Красуйся язвами скорбей!Но долго слово отверженияВолнует пламенную кровь,Но страшно слушать смех презренияВ ответ на знойную любовь.Для всех цветет надежда нежная,Любовь для всех дана судьбой;Лишь для тебя, душа мятежная,Души не создано другой!1839

48. МОГИЛА

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза