У редактора газеты,Злой противницы движенья,Собрались друзья по зовуДля совета в воскресенье.Уж давно редактор смелыйИ сотрудники газетыВстречу юного прогрессаСлали грозные ответы;Уж давно они где можноПорицали дружным хоромНаше время, век растленный —И проклятьем и позоромВсё клеймили; в их «Беседе»Дон-Кихоты тьмы кромешнойПроповедовали с жаромАскетизма путь безгрешный,Дух терпенья и молчанья…Но теории прекраснойТех новейших публицистовНе внимал наш век ужасный.И к редактору «Беседы»Приглашенные собратьяСобрались, чтобы услышатьАкт торжественный проклятья,Акт проклятья громогласныйОкаянному прогрессу,Людям нового развитья —Всем служащим века бесу.Собралося заседаньеИ внимало с умиленьем,Как редактор, жрец премудрый,Им читал акт отлученья.Волоса назад отбросив,Став с приличной сану позой,Начал он, сверкнув очами,Распаленными угрозой:«Силой правды и закона,Силой истин всемогущихВсех, науки и прогрессаВласть открыто признающих,Мы клянем и к мукам вечнымАбирона и ДафонаОбрекаем их для казни,Горьких мук, и слез, и стона.Мы клянем их именамиКсенофонта и Фаддея,И отныне и вовекиПроклинаем, не жалея:Всюду, где б их ни застали,Дома, в клубе, в балагане,За пером, смычком иль кистью,В министерстве, в ресторане,Спящих, бодрствующих, пьющих,Трапезующих, cacando[29],Недугующих, плененных,Чуть живых… flebotomando[30].Проклинаем во всех членах,В сердце, чреве и глазницах,В волосах, ногтях и жилах,В бакенбардах и ресницах…Всюду их найдет проклятьеИ предаст в жилище беса:Так клянем детей мы блудныхОкаянного прогресса…»И собратья с дружным плеском«Так и будет» повторили,И все подписью формальнойАкт проклятья закрепили.1860