Читаем Поэты пушкинской поры полностью

ПРЕДРАССУДКИ И ПРОСВЕЩЕНИЕ

Прошло пять тысяч лет,


А мумия лежит в могиле как живая;


Но вдруг к отшельнице проник тлетворный свет,


И от нее лишь пыль осталась вековая.




МОЯ МОЛИТВА

Пошли мне, милосердый Боже,


Всегда насущного кусок,


Чтоб я дышать в сем мире мог


Без покровительства вельможи.




HEBE

Оживлена весенними лучами,


Ты зимнюю кольчугу сорвала


И в океан свободными волнами


Ледяные трофеи понесла.



Так в быстрый миг святого вдохновенья


Моя душа, отринув светский быт,


Из душных бездн печального сомненья


В нетленный мир бессмертия парит!



Дмитрий Петрович Ознобишин


1804–1877


Современник А.С. Пушкина. Поэт и переводчик. Первоначально подражал В.А. Жуковскому, затем вслед за Батюшковым и Пушкиным освоил жанры и стиль любовной лирики, переводил стихи из греческой антологии. Впоследствии увлекся восточной поэзией и стал одним из видных русских ориенталистов. В последние годы много переводил из европейской поэзии.


ЕЛЕОНОРЕ

Из Парни

О милый друг, ты наконец узнала


Привет любви, прелестный и немой,


Его боялась ты и пламенно желала,


Им наслаждаясь, трепетала, —


Скажи, что страшного влечет он за собой?


Приятное в душе воспоминанье,


Минутный вздох и новое желанье,


И новость страсти молодой!


Уже свой роза блеск сливает


С твоею бледностью лилейною ланит,


В очах пленительных суровость исчезает


И нега томная горит…


Смелее дышит грудь под легкой пеленою,


Накрытой матери рукой,


Любовь придет своей чредою


И лаской резвой и живою


Расстроит вновь убор вечернею порой!


Тебе улыбка изменила,


Прошла беспечность прежних дней,


И томность нежная их место заступила;


Но ты прелестней и милей!


Ты пылкую любовь и тайной неги сладость


Узнала пламенной душой


И резвую сдружила младость


С своей задумчивой мечтой.




ВЕНОК

Тебе венок сей из лилей,


Блестящих снежной белизною,


Киприда, приношу с усердною мольбою:


Тронь сердце Делии моей.


Увы! жестокая любовью презирает


И даже те цветы с досадой обрывает,


Которые один, в безмолвии ночей,


Я тайно рассыпал вблизи ее дверей.




МИГ ВОСТОРГА

Когда в пленительном забвеньи,


В час неги пылкой и немой,


В минутном сердца упоеньи


Внезапно взор встречаю твой,


Когда на грудь мою склоняешь


Чело, цветущее красой,


Когда в восторге обнимаешь…


Тогда язык немеет мой.


Без чувств, без силы, без движенья,


В восторге пылком наслажденья,


Я забываю мир земной,


Я нектар пью, срываю розы,


И не страшат меня угрозы


Судьбы и парки роковой.




ПРОСТИ

Не возбуждай моей тоски,


На миг затихшего страданья


Пожатьем трепетным руки,


Печальным словом расставанья.



Бесценный друг, забудь, забудь,


Что завтра нам проститься должно!


Сегодня счастливою будь


И будь веселой, если можно.



О, будь по-прежнему резва,


Как в дни обманчивого счастья,


Когда в устах твоих слова


Звучали негой сладострастья.



Взгляни! с высот небес луна


Так ясно светит, дышат розы…


Но ты безмолвна, ты бледна,


И сквозь улыбку блещут слезы.



Чуть слышно сжатие руки,


Без чувства хладное лобзанье:


Не пробуждай моей тоски


Печальным словом расставанья!



О, дай на милые черты


Вглядеться мне в суровой доле;


«Люблю тебя» промолви ты,


Когда сказать не можешь боле.



Сей звук грусть сердца усладит,


Напомнит мне в чужбине дальной


И бледность томную ланит


И взгляд задумчиво-печальный.




ДУМА

Если грудь твоя взволнуется


В шуме светской суеты,


И душа разочаруется,


И вздохнешь невольно ты;



Если очи, очи ясные


Вдруг наполнятся слезой,


Если, слыша клятвы страстные,


Ты поникнешь головой,



И безмолвное внимание


Будет юноше в ответ,


За восторг, за упование


Если презришь ты обет…



Не прельщусь я думой сладкою!


Равнодушен и уныл,


Не скажу себе украдкою:


«Той слезы виной я был».



Снова радости заветные


Не блеснут в груди моей:


Я слыхал слова приветные,


Мне знаком обман очей.




ЧУДНАЯ БАНДУРА

Гуляет по Дону казак молодой;


Льет слезы девица над быстрой рекой.



«О чем ты льешь слезы из карих очей?


О добром коне ли, о сбруе ль моей?



О том ли грустишь ты, что, крепко любя,


Я, милая сердцу, просватал тебя?»



«Не жаль мне ни сбруи, не жаль мне коня!


С тобой обручили охотой меня!»



«Родной ли, отца ли, сестер тебе жаль?


Иль милого брата? Пугает ли даль?»



«С отцом и родимой мне век не пробыть;


С тобой и далече мне весело жить!



Грущу я, что скоро мой локон златой


Дон быстрый покроет холодной волной.



Когда я ребенком беспечным была,


Смеясь, мою руку цыганка взяла.



И, пристально глядя, тряся головой,


Сказала: утонешь в день свадебный свой!»



«Не верь ей, друг милый, я выстрою мост,


Чугунный и длинный, хоть в тысячу верст;



Поедешь к венцу ты – я конников дам:


Вперед будет двадцать и сто по бокам».



Вот двинулся поезд. Все конники в ряд.


Чугунные плиты гудят и звенят;



Но конь под невестой, споткнувшись, упал,


И Дон ее принял в клубящийся вал…



«Скорее бандуру звончатую мне!


Размыкаю горе на быстрой волне!»



Лад первый он тихо и робко берет…


Хохочет русалка сквозь пенистых вод.



Но в струны смелее ударил он раз…


Вдруг брызнули слезы русалки из глаз,



И молит: «Златым не касайся струнам,


Невесту младую назад я отдам.



Хотели казачку назвать мы сестрой


За карие очи, за локон златой».



Виктор Григорьевич Тепляков


1804–1842


Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1820–1830-х годов. Том 1
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Александр Абрамович Крылов , Александр В. Крюков , Алексей Данилович Илличевский , Николай Михайлович Коншин , Петр Александрович Плетнев

Поэзия / Стихи и поэзия