Читаем Поэты XVIII века полностью

Простерть — протянуть, направить.

Противный — противоположный.

Противустать — противостоять.

Пруги — саранча.

Прынтик — прыщ; малорослый человек.

Прюся — борюсь, противодействую.

Пря — распря, спор, борьба.

Псалтирь — библейская книга псалмов (песен) Давида.

Пукли — букли.

Пурпа — пурпур, красный цвет.

Пыщиться — надуваться.


Раби — рабы.

Радение — старание.

Разгбенна — раскрыта.

Рамена, рамо — плечи, плечо.

Ратовище — копье, древко копья.

Рахманный — нерасторопный.

Рачительно — старательно, прилежно.

Ректи (реши) — говорить.

Риза — одежда; облачение священника, торжественное одеяние.

Ринуть — бросить.

Ристание — бег.

Ристать — состязаться в беге, езде, скачке.

Родомонт (франц.) — хвастун, фанфарон.

Рождаяй — рождающий.

Рожен — заостренный кол.

Розан — цветок розы.

Роки — годы.

Рондо — форма небольшого стихотворения с двумя рифмами.

Рубище — одежда из толстой грубой ткани; ветхая одежда.

Руно — овечья шерсть.

Рушник — стальной молот.

Ряда — соглашение, договор.

Рядить — управлять.


Сам-друг — вдвоем.

Самсев — земледельческое орудие.

Сан — чин, достоинство.

Сарматы — условное наименование польской нации в поэтическом языке XVIII в.

Сафир — сапфир, драгоценный камень синего или голубого цвета.

Сбитенщик — продавец сбитня, горячего напитка из меда с пряностями.

Сварганить — нестройно сыграть на музыкальном инструменте.

Свахлять — сделать кое-как.

Сведомый — сведущий, знающий.

Севоральник — земледельческое орудие, годное для сева и пахоты.

Седалище — стул, место для сидения.

Седмь — семь.

Сельный — полевой.

Семик — так называемый «Духов день», народный праздник, отмечаемый в четверг на седьмой неделе Пасхи.

Семитония — музыка.

Сень — тень.

Сераль — гарем, дворец в странах Востока.

Сертети — болтаться без дела.

Сетить — ловить в сеть.

Сибирка — тюрьма.

Сикилийский — сицилийский.

Синель — сирень.

Синета — синий цвет.

Сиречь — то есть.

Сицев — такой.

Скипетр, скиптр — жезл, символ царской власти.

Скобель — железное орудие с лезвием.

Скоп — скопище.

Скрание — висок.

Скрижали — доски с высеченными на них письменами; в переносном смысле: непоколебимая основа, завет, а также: летопись истории, памятник словесности.

Скрипица — скрипка.

Скуда — бедность, безденежье.

Скудель — глина

Следства — следствия.

Смирна — благовонная смола.

Смоковница — дерево, плоды которого известны под названием винных ягод.

Снедать — сокрушать, терзать, мучить.

Снити — сойти вниз.

Соборище — сборище.

Совместник — соперник.

Согбен — согнут.

Содетель — творец, создатель.

Сокрусшись — разбившись.

Сопостат — враг, неприятель, противник.

Состав — сустав.

Сохранно — осторожно.

Споборать — содействовать, помогать.

Споручник — тот, кто поручился за что-либо.

Способно — удобно.

Среда — середина.

Сретать, сретенье — встречать, встреча.

Срещи — найти.

Сродный — свойственный.

Срящем — найдем.

Стезя — дорога, тропинка.

Степь — тень, призрак.

Стерть — стереть.

Стогны — площади.

Столепный — очень красивый.

Сторичный — стократный, повторенный сто раз.

Стояй — стоящий.

Страниться — сторониться.

Странные — странники, путешественники.

Студ — стыд.

Студный — позорный, постыдный.

Сугубый — двойной, удвоенный, усиленный.

Судебник — собрание законов и установлений в древнерусском государстве.

Суемудрие — ложное умствование.

Сурик — окись свинца красного цвета.

Сшед — сойдя.

Сыта — медовый взвар на воде.

Сяжет — получит, достанет.


Тазать — бранить.

Такать — потакать, подтверждать речь другого человека словом «так».

Талан — судьба, участь.

Тать — вор.

Твердь — суша, земля; небо.

Твержа — твердыня.

Тектон (греч.) — творец.

Тернии — колючие растения.

Течь — идти, двигаться; исполнять.

Титулярный — состоящий в звании.

Тлен — пепел; гниение.

Тога — верхняя мужская одежда у древних римлян — полукруглый кусок материи, обертывавшейся вокруг туловища.

Той — тот.

Ток — поток.

Токмо — только.

Толико — так, настолько.

Томно — слабо.

Томный — устало-нежный, печальный.

Тороватый — щедрый.

Точию — только, лишь.

Тпруша — лошадь.

Трисвят — свят в высшей степени.

Трохей — хорей.

Трус — землетрясение.

Трюхи — палки.

Ту — здесь, на этом месте.

Туберозы — декоративное растение с белыми душистыми цветами.

Туз — удар, тумак.

Тук — перегной.

Тул — колчан.

Тулумбас — большой турецкий барабан с колотушкой; удар.

Туне — напрасно, даром, безвозмездно.

Тщание — усердие, старание.

Тщета — суета.

Тьма — десять тысяч; несметное множество.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
«С Богом, верой и штыком!»
«С Богом, верой и штыком!»

В книгу, посвященную Отечественной войне 1812 года, вошли свидетельства современников, воспоминания очевидцев событий, документы, отрывки из художественных произведений. Выстроенные в хронологической последовательности, они рисуют подробную картину войны с Наполеоном, начиная от перехода французской армии через Неман и кончая вступлением русских войск в Париж. Среди авторов сборника – капитан Ф. Глинка, генерал Д. Давыдов, поручик И. Радожицкий, подпоручик Н. Митаревский, военный губернатор Москвы Ф. Ростопчин, генерал П. Тучков, император Александр I, писатели Л. Толстой, А. Герцен, Г. Данилевский, французы граф Ф. П. Сегюр, сержант А. Ж. Б. Бургонь, лейтенант Ц. Ложье и др.Издание приурочено к 200-летию победы нашего народа в Отечественной войне 1812 года.Для старшего школьного возраста.

Виктор Глебович Бритвин , Коллектив авторов -- Биографии и мемуары , Сборник

Классическая русская поэзия / Проза / Русская классическая проза / Прочая документальная литература / Документальное