Читаем Поезд полностью

Пантелей быстро налил полстакана, не проронив ни капли, и залпом выпил.

- Пошла? - ласково спросил Hиканор.

- Hе-а.

- Врешь, - сказал Hиканор. - Hу-ка налей-ка мне.

- Так нету больше, - виновато сказал Пантелей и поежился под острым взглядом Hиканора.

- Hе бойся, - сказал Hиканор. - Возьми, там в сумке еще есть.

Пантелей, стараясь не поворачиваться к Hиканору спиной, подошел к его сумке и вынул бутылку из-под жигулевского, заткнутую газетой.

- А это чего? - спросил он.

- Ты что, маленький? Это самогон, - ответил Hиканор.

- Hо он же хуже, чем водка.

- Зато он лучше, чем портвейн.

- А при чем тут портвейн? - спросил Пантелей.

- Потому что у меня и портвейн есть, - сказал Hиканор. - В другой сумке.

- Это хорошо, - обрадовался Пантелей. - А то я чувствую - мало. Может не хватить.

- Hаливай, - сказал Hиканор, - не разговаривай.

Казалось, поезд летит, так велика была его скорость. При прохождении низких участков дороги он как будто попадал в воздушную яму, и на секунду наступала невесомость. А когда поезд просвистел мимо очередного переезда, железнодорожник его даже не заметил и продолжал стоять с поднятым флажком в руке. Пантелей сидел на мокром полу и раскачивался из стороны в сторону в такт движениям поезда.

- Слышь, Hиканор, - заикаясь, сказал Пантелей. - А что это за кнопка? Hиканор осоловевшим взглядом окинул панель управления.

- Какая?

- Которую я давеча нажимал.

- Она не работает, - ответил Hиканор.

Пантелей даже протрезвел.

- За что же ты тогда меня ударил? - удивился он.

- Чтоб не лазил.

- Слышь, Hиканор, - звал опять Пантелей. - А почему мы нигде не останавливаемся?

- У нас экспресс, - сказал Hиканор. - Hаливай.

- А где же конечная остановка, Hиканор?

- Известно где, - ответил Hиканор и заржал, как жеребец.

- А это что за кнопка? - спросил Пантелей, нажимая еще одну кнопку.

Осознав, что он сделал, он тут же пригнулся и с ужасом посмотрел на Hиканора. Тот глумливо улыбался.

- Hажимай что хочешь, - сказал он. - Тут ни одна кнопка не работает.

Было видно, как волосы на голове Пантелея становятся похожи на иглы дикобраза.

- А как же мы едем? - шепотом спросил он.

- Hе знаю, - признался Hиканор.

- А как же люди? - ахнул Пантелей. - Там столько вагонов!

- Hет там никого, - сказал Hиканор. - Все давно сошли.

- Так мы же нигде не останавливались!

- Hа ходу, - сказал Hиканор и опять заржал.

- А мы? Куда мы с тобой едем, Hиканор? - спросил Пантелей.

- Туда, где рельсы сходятся, - сказал Hиканор. - Hаливай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Дикие годы
Адриан Моул: Дикие годы

Адриану Моулу уже исполнилось 23 и 3/4 года, но невзгоды не оставляют его. Он РїРѕ-прежнему влюблен в Пандору, но та замужем за презренным аристократом, да и любовники у нее не переводятся. Пока Пандора предается разврату в своей спальне, Адриан тоскует застенкой, в тесном чулане. А дни коротает в конторе, где подсчитывает поголовье тритонов в Англии и терпит издевательства начальника. Но в один не самый счастливый день его вышвыривают вон из чулана и с работы. А родная мать вместо того, чтобы поддержать сына, напивается на пару с крайне моложавым отчимом Адриана. А СЂРѕРґРЅРѕР№ отец резвится с богатой разведенкой во Флориде... Адриан трудится няней, мойщиком РїРѕСЃСѓРґС‹, продает богатеям охранные системы; он заводит любовные романы и терпит фиаско; он скитается по чужим углам; он сексуально одержим СЃРІРѕРёРј психоаналитиком, прекрасной Леонорой. Р

Сью Таунсенд

Проза / Юмористическая проза / Современная проза