Читаем Поезд из Ган-Хилла полностью

Рик решился действовать. Свободной ногой он нанес Мэтту удар чуть повыше паха. Мэтт судорожно втянул воздух и согнулся пополам, ровно настолько, чтобы попасть под сокрушительный удар в челюсть. Он почти свалился на Рика. Рик рванулся к кобуре с кольтом. Мэтт смазал левой Рика по глазам, а правой рукой схватил за запястье. Они сплелись в напряженном единоборстве. Рик был силен и к тому же доведен до отчаяния. Мэтт устал от долгого путешествия в поезде и напряжения, в котором он постоянно находился со времени смерти жены.

Мэтт попытался добраться левой рукой до горла. Рика, но тот прижал подбородок к груди и впился зубами ему в руку. Мэтт отдернул руку, а Рик двинул головой ему в лицо. Удар был ошеломляющим. Из глаз Мэтта брызнули слезы, а из носа побежала струйка крови.

Мэтт выпрямился и передвинул Рика на край кровати так, что тот оказался наполовину на полу. Затем он вырвал из кобуры револьвер и с размаху резко ударил им Рика по голове. Тот взвыл от боли. Мэтт снова втащил Рика на кровать и схватил его за горло. Он подался вперед и, почти касаясь своим окровавленным лицом лица Рика, крепко сжал пальцы: Затем он на какой-то момент ослабил хватку.

— Ради бога, не убивай меня! — прохрипел Рик. Мэтт намеренно сдавил ему горло, чувствуя, как тело у него под руками сразу напряглось и затрепетало.

— Что ты сказал, когда моя жена молила тебя о пощаде, или ты не дал ей открыть рта, скотина?

Рука Рика вцепилась в жилистые пальцы. Мэтт не ослаблял хватки, зная, как легко было бы прикончить убийцу прямо сейчас, а затем попробовать прорваться одному. Тело Рика обмякло, и Мэтт отпустил его горло.

Он вытер пот с лица и почувствовал, что все его тело вдруг покрылось испариной. Он слегка вздрогнул.

Если Рик Белден был мертв, то самым лучшим для Мэтта было пойти на прорыв, услышав шум поезда, и сохранить при этом последний патрон для себя: он знал, что месть Крэга Белдена превзойдет по жестокости любое воображение.

Ощущая усталость во всем теле, Мэтт сел и ощупал нос. Он не был сломан, но до этого едва не дошло. Мэтт сидел и смотрел на Рика. Парень пошевелился и слабо застонал.

Рик ощупал свое горло. Он был не в состоянии понять, почему этот неумолимый человек, сидевший неподалеку, все-таки не убил его.

— Нет, — тихо сказал Мэтт. — Это было бы слишком просто. Я знаю одного шайена, который хотел отправиться искать тебя. Если бы он тебя нашел, ты бы умер на его манер. Может, он бы тебя постепенно поджаривал. Он умеет растянуть агонию на очень долгий срок.

В окне зашелестел ветер, занавески зашевелились. Кровать заскрипела: Рик попытался отодвинуться подальше.

— Нет, — продолжил Мэтт, — твоя смерть не будет быстрой и легкой, но тебе не придется познакомиться и с тем, как поступают шайены с убийцами женщин. Мы пойдем по пути правосудия, а он, в каком-то смысле, самый жестокий из всех. Сначала будет долгое ожидание в вонючей тюрьме. Затем не менее долгая, выматывающая процедура суда, который должен подтвердить твою виновность. Каждый из сидящих в зале суда будет знать, что ты виновен, но все должно быть сделано в соответствии с законом. Затем придет время объявить приговор. Тебя от этого вывернет наизнанку, Белден, потому что у тебя не хватит нервов и сил держаться, как подобает мужчине. Потом тебя отведут обратно в камеру, и наступит еще одно долгое ожидание. В это время все будут заняты сооружением виселицы рядом с тюрьмой. Они будут пилить доски и стучать молотками, чтобы сделать ее как следует, по всем правилам. Будет вызван палач с корзиной веревок. Это особые веревки, изготовленные из кентуккийской пеньки, сплетенные ровно и мастерски, веревки в одну целую и одну восьмую дюйма. Он растягивает их разными грузами, чтобы они достигли ровно одного дюйма в окружности. Он смазывает их маслом, как хорошее ружье. Рик отвернулся.

— Он получает около сотни долларов за работу, и это еще мало, потому что он — мастер своего дела. По крайней мере, большинство из них; иногда попадаются и неумехи.

Рик нервно дернулся.

— Что ты имеешь в виду? Мэтт откинулся на спинку стула.

— Три или четыре года назад в Клейтоне, штат Нью-Мексико, был повешен Блэкджек Кетшум. Блэкджек был типом внушительной комплекции. «Добрый малый», как говорят мексиканцы. Короче, они немного там напутали с люком, который должен раскрываться у него под ногами.

— И что случилось? Мэтт потер разбитый нос.

— Ему оторвало голову.

Рик судорожно вздохнул и заметался на кровати.

— Я не хочу больше слушать это.

Мэтт подался вперед.

— Они испытывают веревки двухсотфунтовыми мешками с песком. А затем наступит холодное темное утро, когда придут за тобой. Тебе завяжут за спиной руки, потом проведут к виселице, если ты сможешь идти; но тебя доставят туда в любом случае, по-хорошему или по-плохому. Неважно, что ты будешь говорить или пытаться сделать. Тебя доставят туда вовремя. Ты поднимешься на эшафот под наблюдением свидетелей. Затем на голову тебе наденут черный колпак.

— Будь ты проклят! Заткнись! — закричал Рик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев