Мандарин не может точно сказать, как он относился к насекомым, когда был моложе. У него есть воспоминания о том, как он их мучил, а еще он помнит, как горько плакал над мертвыми жучками и устраивал для них миниатюрные похороны.
— И что происходит, когда милая маленькая божья коровка добирается до кончика твоего пальца?
Он вспоминает ощущение, когда крохотный жучок упорно взбирался по его детскому пальцу, — смесь страха чуждого прикосновения и щекотного удовольствия. «О, теперь вспомнил, я и вправду это делал». Забравшись на самый верх, жучок останавливался, как будто собираясь с силами, затем расправлял крылышки и улетал в бескрайнее небо.
— Она улетает прочь.
— Именно. Это и есть Нанао. Он улетает прочь.
Мандарин не знает, как на это реагировать.
— Разве бывают летающие люди?
— Конечно, не бывает. Мандарин, миленький, ты и правда слишком серьезный. Это же метафора, ме-та-фо-ра. Я имею в виду, что, если его загнать в угол, он улетит прочь. Если его поймать, он расправит крылья.
— Он что, впадает в безумие или что-то в этом роде?
— Скорее переключается в турборежим. Максимально сосредотачивается. Когда он прижат к стенке, скорость его реакции выходит за нормальные пределы, можно так сказать.
Мандарин поспешно заканчивает разговор и отключается. «Не может такого быть», — думает он, но по спине у него ползут мурашки. Он вдруг начинает беспокоиться, все ли в порядке с Лимоном. Едва ли не бегом возвращается в третий вагон. Двери открываются, и первое, что он видит, — это лицо Лимона, с закрытыми глазами сидящего на ряд дальше, чем он сидел до этого, прямо позади пустой телесной оболочки мелкого Минэгиси. Лимон не двигается. «Он проиграл. Неужели…» Мандарин садится на свободное место рядом с ним и прижимает пальцы к его шее. Пульс прощупывается. Лимон не спит: Мандарин открывает его глаза, но тот никак не реагирует. Он без сознания.
— Эй, Лимон! — Мандарин говорит ему прямо в ухо, но это не производит никакого эффекта.
Затем он похлопывает его по щекам тыльной стороной ладони. Ничего.
Он встает и осматривается. Никаких признаков присутствия Нанао.
Проводница катит мимо тележку с напитками. Мандарин останавливает ее:
— Будьте добры чего-нибудь холодного.
Он покупает банку газированной воды, стараясь говорить настолько спокойно, насколько может. Как только тележка покидает вагон, прижимает холодную банку к щеке Лимона. Потом к его шее. Он надеется, что холод приведет Лимона в чувство. Но все безрезультатно.
— Ну давай же. Это просто нелепо. Тебя даже близко нельзя назвать полезным поездом. Скорее уж ты совершенно бесполезный поезд, — тихо ворчит Мандарин и добавляет: — Начнем с того, что ты вообще даже не поезд.
Тело Лимона мгновенно выпрямляется на сиденье. Его глаза открыты, но, судя по всему, он ими ничего не видит. Хватает Мандарина за плечо.
— Кого ты назвал бесполезным поездом?! — Он выкрикивает это так громко, что Мандарину приходится поспешно зажать ему рот ладонью. Люди не должны орать в поездах, особенно насчет того, что они сами являются поездами. Но синкансэн как раз проезжает очередной тоннель, и глухого монотонного рева воздуха достаточно, чтобы заглушить вопли Лимона.
— Успокойся. Это я, — Мандарин прикладывает банку ко лбу Лимона.
— А? — Лимон приходит в себя. — А-а, холодно! — Он выхватывает банку из руки Мандарина, открывает ее и делает глоток.
— Что произошло?
— Что произошло? Я взял у тебя газировку. Теперь я ее пью.
— Нет, я имею в виду, что произошло до этого? Где наш знакомый? — Он понимает, что перешел на их условный код, и уточняет: — Где Нанао? Парень, который работает с Марией, куда он ушел?
— А-а, этот… — Лимон встает на ноги и пытается протиснуться мимо Мандарина в проход, но тот останавливает его и силой возвращает на его место.
— Погоди. Сначала расскажи мне, что случилось.
— Я отвлекся. Что со мной было?
— Был без сознания, как будто тебя из сети выключили. Он хорошо тебя отделал.
— Эй, он меня не отделал. Просто из сети выключил.
— Ты же не пытался его убить, верно? — Мандарин ожидал, что Лимон применит минимум насилия и просто свяжет Нанао.
— Слушай, ну я завелся… Мандарин, этот парень намно-о-го круче, чем я от него ожидал. А когда я встречаю кого-то крутого, я завожусь. Это все равно как Гордон — самый быстрый поезд на острове Содор; когда он встречает достойного соперника, то собирается с силами и мчит на полной скорости. Я прекрасно понимаю, что он при этом чувствует.
— Момо позвонила и немного о нем рассказала. Судя по всему, недооценивать этого парня может быть смертельно опасным.
— Да, думаю, что так. Я недооценил его. С чего бы это Мёрдоку здесь оказаться, верно? — Лимон на мгновение замолкает и оглядывается. — Эй, погоди-ка. Это не мое место.
Он встает и идет на свое место рядом с мелким Минэгиси, все еще нетвердо держась на ногах. Ясно, что он еще не окончательно пришел в себя.
— Побудь здесь и отдохни немного. Я пойду поищу его. Он где-то в поезде. Он знал, что я пошел в туалет в переднем конце вагона, так что наверняка ушел в сторону задних вагонов. Больше ему ничего не оставалось.