Читаем Поезд в Невероятные места полностью

– Мне следовало бы отнять у тебя еще минуту за то, что заставила меня ходить туда-сюда, – сказала волшебница и взмахнула перьевой ручкой, а точнее, огромным гусиным пером, больше похожим на павлинье, насыщенно-черного цвета. – Но, честно говоря, ты даже не стоишь взмаха моей палочки, к тому же меня ждут более важные дела. Считай, что тебе повезло. – Она развернула лист, проткнула кончиком пера и бросила накладную Сюзи в лицо. – А теперь прочь с глаз моих.

Сюзи забрала листок и побежала.

Ветер хлестал ее по бокам, забирался под одежду, намокшую от растаявших на ней ледышек. Сюзи наклонилась и прикрыла глаза, продираясь через порывы ветра и прижимая к голове фуражку посыльного. Лед колол ей лицо и руки. Казалось, ее окружает телевизионный шум. Всего через несколько секунд девочка поняла, что совсем не видит поезд.

«Не отчаивайся, – подбодрила она сама себя. – Ты же знаешь, что он перед тобой. Беги вперед – и скоро в него упрешься».

Но как ей было не волноваться, когда карман оттягивал украденный снежный шар? Наверняка за километр было видно, как он выпирает! Сюзи оглянулась – не провожает ли Сумрак ее взглядом? – но ворота были закрыты. Она вздохнула с облегчением и понеслась к поезду.

Вдруг ее осенило, откуда это неприятное чувство, будто за ней наблюдают. Медленно, дрожа от холода, девочка обернулась.

На нее смотрела горгулья. Опустив голову и не сводя глаз с воровки. Раньше взгляд скульптуры был направлен на ворота! Сюзи пошатнулась и побежала дальше, все оглядываясь на горгулью.

Легкие горели, а когда Сюзи врезалась во что-то холодное и твердое, она вскрикнула от неожиданности и поняла, что все это время задерживала дыхание.

Сюзи резко повернулась, готовая отпрыгнуть и спастись. Над ней нависала статуя рыцаря, рот которого застыл в немом крике.

Девочка опустила голову и ринулась прочь, не разбирая дороги. Ей хотелось оказаться как можно дальше от жуткой горгульи, от кошмарных статуй с искаженны-ми лицами, от коварной ведьмы, крадущей у своих жертв свободу и годы жизни.

– Когда вернешься к поезду, не рассказывай обо мне, ладно? – попросил лягушонок приглушенным голо-сом. – Иначе меня отправят назад.

– Не может быть, – возразила Сюзи.

– Выбора у них не будет. Это их работа.

Сюзи стиснула зубы. И когда все пошло не так? Но времени на раздумья не было. Она бежала, пока перед ней не возник темный силуэт поезда. Приятное свечение фонаря разрезало мрак, будто копье.

– Эй, там, внизу! – крикнул Стонкер. – Поторопитесь, Почтмейстер! Я хочу поскорее уехать от этой проклятой метели.

Сюзи остановилась. Она совершенно выдохлась. Видимо, из-за ветра ее занесло не туда: она очутилась у головы состава, а не у последнего вагона. И теперь на нее светил фонарь Стонкера.

– Ну и ну! Опять ты!

– Скорее! – взмолилась Сюзи. – Надо убираться отсюда!

Стонкер поправил отвороты пиджака и грозно посмотрел на девочку.

– Мы никуда не поедем с зайцем на борту, – сказал он, и вид у него был удивительно властный, несмотря на низкий рост. – Ты что здесь делаешь?

Сюзи не хотелось ничего объяснять. Она подбежала к лесенке, которая вела к мостику, на котором стоял Стонкер. Что-то вроде пожарной лестницы. Сюзи прыгнула к ней, и та тут же разложилась и опустилась до самой земли. Девочка забралась на мостик и встретилась лицом к лицу с изумленным троллем.

– Работаю, – ответила она, снимая с халата значок и выставляя его перед собой, словно щит.

Стонкер нахмурился. Вид у него был суровый.

– Придется мне поговорить с нашим юным Почтмейстером, – процедил он.

– Ладно! Только потом, – ответила Сюзи.

Она схватила Стонкера за ворот и, не обращая внимания на протесты машиниста, подтащила его к домику и запихнула внутрь. Перед тем как зайти за ним следом, Сюзи оглянулась на ворота и тут же об этом пожалела.

Едва различимый силуэт леди Сумрак темнел между открытыми створками, и она отбрасывала длиннющую тень на каменные плиты. Ведьма не шевелилась, и Сюзи даже подумала, что она за ними не погонится.

Но тут злодейка вскинула руку, и ее тень вытянулась и начала скользить между статуй, подобно змее. Сюзи в ужасе наблюдала за тем, как черная тень фут за футом подкрадывается к поезду.


6

Первоклассный побег


Сюзи юркнула в домик машиниста, захлопнула за собой дверь и оказалась лицом к морде с Урсулой. Медведица поднялась на задние лапы и оскалилась.

– Юная леди! – воскликнул Стонкер, отряхиваясь. – Ни разу на моей памяти со мной так грубо не обращались. Да еще в моем собственном поезде! Какая наглость!

– Я рассыплюсь в извинениях, как только мы отсюда уедем, – пообещала Сюзи, гадая над тем, чего стоит бояться больше: крадущейся тени леди Сумрак или когтей Урсулы, похожих на маленькие клинки. – Пожалуйста, поспешите!

– Никуда мы не поедем, пока ты не объяснишься, – ответил Стонкер.

Урсула поддержала его глубоким ревом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Клич Айсмарка
Клич Айсмарка

Где-то далеко на севере, за черными зубцами Волчьих скал, лежат загадочные Призрачные земли. Там живут вервольфы и вампиры — давние враги королевства Айсмарк. А еще духи, злые ведьмы и прочая нечисть. Никому не придет в голову по доброй воле соваться в это мрачное царство… Никому, кроме юной королевы Фиррины по прозвищу Дикая Северная Кошка. Ей едва исполнилось четырнадцать лет, когда она обменялась клятвами дружбы с королем вервольфов. А спустя всего несколько недель королева Айсмарка сама отправилась на север — искать союзников в предстоящей войне с безжалостной империей Полипонт. Но вервольфы сказали ей, что еще дальше на севере, в стране вечной ночи, среди снегов и льдов, обитает и вовсе удивительный народ — гордый, непокорный, могущественный, отточивший воинское мастерство в бесконечных сражениях с ледяными троллями. Вот если бы удалось заручиться помощью этих удивительных созданий…

Стюарт Хилл

Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей