Читаем Поезд в Невероятные места полностью

Прошла минута, и девочка так и не поняла, что ее разбудило. Наверняка тому должна быть веская причина. Спать ей теперь совершенно не хотелось, и Сюзи свесила ноги с кровати, чтобы надеть тапочки.

Она подкралась к окну и отодвинула занавеску. На улице не было ни души, в соседних домах царили мрак и тишина. Все спали. Не гудели машины, не болтали прохожие. Даже облака, размытые и бледные, неподвижно висели в черном небе.

Сюзи уже собиралась снова ложиться, когда услышала громкий, пронзительный звук с первого этажа. Она подпрыгнула от ужаса.

И вот опять – лязг металла, как будто тяжелые кастрюли бьются друг о друга. Вряд ли родители проснулись посреди ночи и отправились на кухню стучать сковородками и кастрюлями. А значит, в доме чужой!

Сюзи прильнула к двери и затаила дыхание.

Воры!

Тут другая мысль, опасная и пугающая, заставила девочку застыть на месте. Сюзи постаралась затолкнуть ее вглубь сознания, но та не поддавалась.

Вдруг они поднимутся наверх?

Сердце екнуло, и Сюзи оцепенела от страха.

Нет, так не пойдет. Если воры, кем бы они ни были, вломятся в спальню и увидят ее в одной пижаме… Причем пижама-то не самая симпатичная, темно-синяя с желтыми молниями, а запасная, желто-розовая, с кружевными манжетами, которую ей прислала на прошлое Рождество тетя Сандрин с Маврикия. Так вот, если они увидят Сюзи в этой пижаме, им даже нападать на нее не придется – она сама упадет замертво со стыда.

Нужно что-то сделать. Вот только что?

Несмотря на свой страх, девочка закрыла глаза и глубоко вздохнула. Это помогло упорядочить мысли, и на передний план вышла та, к которой следовало прислушаться с самого начала: воры не шумят. По крайней мере, стараются не шуметь. Ведь им будет не очень-то удобно обкрадывать дом, если они перебудят всех его обитателей.

Значит, не воры.

Это обнадеживает, но не намного. Сюзи сняла халат с крючка и вышла из комнаты. На лестничном пролете звон казался оглушающим. Нет, точно не воры. Больше всего похоже на строителей, но что бы строителям делать у них дома посреди ночи?

Остаются только мама с папой. Что они там задумали?

Свет в коридоре не горел, и разобрать, что происходит на первом этаже, было невозможно. Шум усиливался, все меньше напоминая звон кастрюль и сковородок. Теперь Сюзи могла с уверенностью сказать, что это лязг металла о металл. Она тихонько спустилась на несколько ступенек и вгляделась в коридор первого этажа через проемы между перилами. Внезапно там возникли оранжевые искры. Они подпрыгивали в воздухе и отскакивали от стен и потолка. Сюзи вздрогнула и чуть не свалилась с лестницы, но вовремя схватилась за перила.

– Мам? – позвала она дрожащим голосом. – Пап? Это вы там шумите?

Лязг тут же прекратился, кто-то ахнул и, судя по глухому стуку, уронил на пол что-то тяжелое. Зашуршал ковер в прихожей. Потом послышался шелест, как будто складывали чистые простыни. И снова тишина.

– Эй? – Сюзи перегнулась через перила, ожидая увидеть оранжевые искры.

Они не появились, зато девочка заметила краем глаза блеск металла. На ковре мерцали две длинные серебряные полосы. Они шли параллельно друг другу и начинались у входной двери. Сюзи посмотрела на них в замешательстве и стала гадать, что же это такое, совершенно позабыв о страхе. Она спустилась на первый этаж, и все прояснилось.

Это были рельсы.

Сюзи понимала, что это невозможно, но сомнений не было: через дом пролегали железнодорожные пути. Она пнула носком ближайший рельс, а потом опустилась на колени и постучала по нему кулаком. Тот оказался холодным, твердым и вполне себе настоящим. Кто-то проложил в коридоре пути, предварительно вырезав полосы в ковре, чтобы освободить под них место.

– Какая-то бессмыслица, – пробормотала Сюзи, выпрямилась и уставилась на рельсы.

Они безразлично мигнули в ответ. Девочка повернулась и посмотрела, куда они идут: через гостиную, по коридору и на кухню. Тут ее внимание привлек странный предмет у кухонной двери.

Если говорить точнее, это была палатка рабочего из грязноватого брезента в красно-белую полоску. Сюзи такие уже видела. Когда на дорогах рыли траншеи и прокладывали газопровод или водопровод, над ними появлялись похожие палатки. Обычно стояли маленькие, а эта была и вовсе миниатюрной. Она слегка просела в середине и едва доставала девочке до плеча.

Изнутри лился свет.

– Мама? Папа? – позвала Сюзи и опасливо шагнула вперед. За тканью палатки мелькнула размытая тень. – Кто там?

– Никто! – прозвучал хриплый незнакомый голос. – Никого тут нет! Иди спать.

Все-таки в доме чужой!

Где тогда мама с папой? Почему их не разбудил шум? Сюзи отшатнулась, готовая развернуться и убежать. Надо позвонить в полицию или позвать на помощь.

Но…

Зачем этот незнакомец, кем бы он не был, прячется в палатке? И откуда взялись железнодорожные пути? Голова загудела от вопросов, на которые не находилось ответа.

Сюзи осторожно потянулась к домашнему телефону, который стоял на тумбочке у входной двери, и сняла его с подставки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Клич Айсмарка
Клич Айсмарка

Где-то далеко на севере, за черными зубцами Волчьих скал, лежат загадочные Призрачные земли. Там живут вервольфы и вампиры — давние враги королевства Айсмарк. А еще духи, злые ведьмы и прочая нечисть. Никому не придет в голову по доброй воле соваться в это мрачное царство… Никому, кроме юной королевы Фиррины по прозвищу Дикая Северная Кошка. Ей едва исполнилось четырнадцать лет, когда она обменялась клятвами дружбы с королем вервольфов. А спустя всего несколько недель королева Айсмарка сама отправилась на север — искать союзников в предстоящей войне с безжалостной империей Полипонт. Но вервольфы сказали ей, что еще дальше на севере, в стране вечной ночи, среди снегов и льдов, обитает и вовсе удивительный народ — гордый, непокорный, могущественный, отточивший воинское мастерство в бесконечных сражениях с ледяными троллями. Вот если бы удалось заручиться помощью этих удивительных созданий…

Стюарт Хилл

Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей