Читаем Поезд в Невероятные места полностью

Как только девочка собралась с мыслями, их окликнул незнакомый голос, идущий откуда-то сверху:

– Флетч? Это ты, старина? Что у тебя там происходит, черт возьми?

Оба посмотрели наверх, и Сюзи чуть не упала обратно на пол от удивления. Над ней возвышался старый паровоз, который шипел и подрагивал, извергая из трубы желтоватый пар. Такого большого локомотива Сюзи в жизни не видела. Точнее, это относилось лишь к некоторым его деталям. Он больше походил на огромный поезд, который проехал на огромной скорости сквозь множество маленьких поездов, и еще вдобавок сквозь парочку зданий, а потом все эти части смешались между собой. Труба была чересчур широкой, колеса разномастными, паровой котел цилиндрической формы сужался к концу, а кабина машиниста представляла из себя опрятный домик из красного кирпича с черепичной крышей, ящиками для цветов на окнах и ярко-алой входной дверью.

Дверь была открыта, и голос шел именно оттуда. Вскоре Сюзи увидела небольшую фигурку. Она выскользнула из домика и спустилась на узкий выступ на боку локомотива всего в метре от колес, держа в руках фонарь. Свет, как будто из прожектора, упал на Флетча.

– Флетч? Надеюсь, это не Происшествие?

Сюзи попыталась разглядеть лицо машиниста, но за ярким фонарем оно казалось черным-пречерным.

– Хуже, Стонкер, – ответил механик. – Ты посмотри. – Он показал на Сюзи большим пальцем руки, и ее тут же осветил фонарь.

– Вот те раз, местное существо! И оно не спит!

– Эт’ подготовительная команда начудила, – сказал Флетч. – Чья сегодня смена?

– Да ничья, старина, – отозвался Стонкер. – Тебе что, не сообщили? Они теперь удаленно усыпляют.

– Ха! – фыркнул Флетч. – Ну, все ясно. А я им чего говорил? Хорошо, конечно, издалека заклинанья-то читать, но, если хошь, чтоб’ на совесть работа была сделана, изволь сам прийти и проследить. Это ж жалкие сонные чары! Да зубная фея справилась бы с ними.

– Ты совершенно прав, приятель, совершенно прав, – согласился Стонкер, явно думая о своем. – Так что ты предлагаешь теперь делать? Мы сильно отстаем от графика.

Флетч почесал затылок и смерил Сюзи взглядом:

– Над’ в главный офис позвонить, наверн’. Пущай оттуда придет кто и сотрет ей память.

– Не смейте! – воскликнула Сюзи, вскакивая на ноги. – Я вам не позволю залезать мне в голову. Это личная собственность!

– Ну, может, оно и к лучшему, – заметил таинственный Стонкер. – Видишь ли, нам тут быть не полагается. Не в нашей это юрисдикции и все такое. Не хотелось бы, чтобы нас выдали. К тому же пока из офиса сюда доберутся. А ты сам с заклинанием не справишься, а, Флетч?

Флетч со свистом втянул воздух сквозь зубы.

– Даж’ не знаю, Стонкс. Память – штука сложная, эт’ все равно что паутину распутывать. А чего с чем связано – ну кто его знает? Я бы лучше чары замешательства наложил.

– Вот уж не надо, – попросила Сюзи и отошла на-зад. – Я и так в замешательстве. – Она скосила взгляд туда, где стоял Стонкер, и сощурилась: – Кстати, я не «оно», а «она», чтобы вы знали.

– Значит, самка? Извини, я в местной фауне не разбираюсь. Имя у тебя есть?

– Сюзи. Сюзи Смит. Скажите, пожалуйста, кто вы такие и что здесь делаете.

– Пожалуй, ты имеешь право об этом узнать, – согласился Стонкер.

Свет фонаря вздрогнул, замигал и погас. У Сюзи перед глазами расплылись красно-зеленые пятна, и она моргнула, чтобы от них избавиться. Стоило девочке открыть глаза, как перед ней возникло существо, похожее на Флетча, только с кремнисто-серой кожей, почти без бородавок и не такое морщинистое. Стонкер был одет в опрятную синюю униформу. Пиджак доставал ему до лодыжек, на фуражке блестели серебряные узоры. Под огромным носом росли усищи цвета соли с перцем, густые и лоснящиеся, как барсучий мех. Они свисали почти до колен, а кончики у них были завиты в тугие спиральки. Синие глаза забавно блестели.

– Дж. Ф. Стонкер, – представился он. – Машинист Невероятного Почтового Экспресса. Лучшего, прошу заметить, поезда троллей. – Он развернулся и любовно похлопал локомотив по паровому котлу.

– Так вы тролли? – уточнила Сюзи. – Разве это возможно?

– Мы не собирались здесь останавливаться, – ответил Стонкер, явно не поняв ее вопроса. – Но кое-кто, очевидно, решил погулять по путям. Тебе еще повезло, что тормоза недавно подремонтировали!

– Я не виновата, – отрезала Сюзи, краснея от обиды. – Им здесь быть не положено. Да ничему из этого здесь быть не положено. Включая вас!

«Как же все это несправедливо!» – подумала девочка.

– Не переживай, – успокоил ее Стонкер. – Мы скоро уедем, и Флетч уменьшит рельсы и шпалы до прежних размеров. Ты разницы и не заметишь!

– Прежних размеров?

Впервые за все это время Сюзи задалась вопросом: как громадный паровой локомотив уместился в ее доме? Она задрала голову и увидела, что потолок унесся куда-то ввысь и фиолетовый плафон люстры маячит вдалеке, словно воздушный шарик. А Сюзи и не заметила, как коридор первого этажа вырос до размеров собора!

– Что произошло? Как вы это сделали? – ошалело спросила она.

– Не моя сфера, к сожалению, – ответил Стонкер. – Это Флетч у нас технический гений.

Флетч хмыкнул:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Головоломка
Головоломка

Любители захватывающих приключений и умопомрачительных квестов! Специально для вас — роман от обладателя «World Fantasy Award» Гарри Дугласа Килворта!Отправляйтесь в невероятное путешествие на мифический остров и раскройте его тайну вместе с героями «Головоломки»!Главный герой, подросток Макс, в своем блоге рассказывает о том, как он побывал на острове Кранту. В этой невероятной истории чего только нет: встреча с пиратами, шпионские игры, страшный тайфун, первая любовь, затопление острова и, конечно, тайна… На острове начинают появляться животные, которым, как до сих пор считалось, есть место только в сказках, мифах и преданиях…«Эта книга напоминает Нарнию, с ее обособленным, волшебным миром. Фантастическое произведение, заставляющее воображение работать сверхурочно». — The Bookseller«Гарри Килворт, пожалуй, лучший рассказчик в любом жанре». — New Scientist«Остро, загадочно, захватывающе, способно пощекотать вам нервишки — "Остаться в живых", только намного лучше». — Graham Marks

Варп , Гарри Килворт , Ларри Нивен , Сергей Александрович Краюхин , Эван Хантер

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Millennium
Millennium

«Месть девочки-призрака»После того как дух погибшей от несчастной любви девушки начал преследовать отдыхающих, в лагере не стало покоя. Но хуже всего – взрослые не спешили верить рассказам ребят, закрывая глаза на странные происшествия. Оставленные один на один с призраком, подростки решили во что бы то ни стало помешать ему совершить самое страшное…«Чертова ловушка»Сначала Ксюха страдала от скуки. Казалось, летом в деревне абсолютно нечего делать. Но потом… Когда все изменилось? После того, как Ксюха познакомилась с Наташей? Или когда не поверила рассказам новой подружки о ведьме и колдуне, которые якобы живут неподалеку? Современная городская девчонка не стала обращать внимания на суеверия… и очень скоро оказалась в самом центре непонятных, пугающих событий. Сонная летняя тишина таила в себе серьезную опасность!«Смерть за дверью»«За дверью кто-то стоял. Она знала, чувствовала чужое присутствие. И этот чужой ждал. Ждал, что она сейчас подойдет и распахнет дверь…» Один и тот же кошмар на протяжении уже долгого времени мучает Варю. И поездка на турбазу в горы – развеяться, – похоже, не помогает. Невероятно ужасные сны не прекращаются. Кажется, они происходят наяву! Отличить реальность от кошмара все труднее, ведь, просыпаясь, Варя оказывается во власти настоящего ужаса…«Не думай о чудовище»В заброшенном пионерлагере дети случайно обнаружили старый фотоальбом со страшной легендой о Жрагаре – чудовище, которое убивает людей, а затем вселяется в их тела. Монстр умело маскируется, а обнаружить его практически невозможно. Подростки не представляли себе, что с этого момента их жизнь превратится в кошмар, а страх начнет преследовать по пятам.Кошмар начинается. Призраки открыли охоту…

Елена Александровна Усачева , Ирина Владимировна Щеглова , Сергей Охотников , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Детские остросюжетные / Детские приключения / Книги Для Детей