Читаем Поезда женских судеб полностью

Не нарушая старой традиции, Диана предложила увидеться в том самом кафе, где они с радостью раньше проводили свободное время после учебы. За эти годы любимое кафе претерпело много изменений. Не раз сменялись владельцы, вывеска, интерьер, официанты и меню, но одно оставалось неизменным – адрес и место расположения. А место было красивейшее, возле широкой набережной с видом на Москву-реку. Сейчас это место стало еще краше. Вдоль набережной открывался вид, где вереницей растянулись современные небоскребы, бизнес-центры, чудаковатые архитектурные высотки, различные магазинчики и точки общепита. Диане вспоминалось, как часто, купив по буханке белого хлеба, им втроем нравилось кормить уток, гулять здесь и весело проводить время. Это место было знаковым. Символичнее места было не найти, поэтому Диана с выбором не задумывалась.

Стоял май, деревья уже обзавелись листвой, набухшие почки давно распустились, все цвело и благоухало. Солнечные дни стали светлее, от этого и на душе было легко и радостно. Прибыв на место раньше всех, Диана выбрала столик у окна с открывающимся видом на набережную и расположилась на мягком бархатном диване в ожидании подруг. Она с интересом разглядывала новую обстановку кафе. Стены, обивка мягкой мебели, столики, шторы, подвесные светильники были выдержаны в одном стиле и сочетали три цветовые гаммы: белого, небесно-голубого и нежного лавандового оттенка. По периметру возле панорамных окон и стен стояли длинные диваны, а в центральной зоне – столики с обтекаемыми креслами с высокими спинками. Гармоничный дизайн, мягкий и теплый свет, спокойная тихая музыка добавляли комфорта и уюта, создавая атмосферу душевности. Инсталляции, картины на стенах и расставленные оригинальные детали на широких подоконниках в духе современного искусства привлекали внимание. В воздухе стоял приятный аромат свежеприготовленного кофе. Доносились вкусные запахи еды, навевающие желание немедленно утолить голод и скорее окунуться в гастрономическое удовольствие.

Когда Диана заприметила неуверенно направляющихся одновременно к ней двух растерянных женщин в сопровождении официантки, то не сразу в них признала своих подружек. Полина в своем скромном безвкусном наряде, состоящем из черных широких брюк и кофты с длинными рукавами размытого, непонятного блеклого оттенка, походила на серую мышь. А по виду Киры, в юбке-карандаше ниже колен темно-синего цвета и белой блузе строгого кроя, заправленной вовнутрь, с пиджаком в руке, любой безошибочно мог предположить, что она учительница. Женщины тоже застыли, с полминуты пребывая в шоке от холеной Дианы в монохромном стильном брючном костюме благородного бежевого цвета, сверкающей в лучах бриллиантов и благоухающей на все кафе ароматом дорогих духов. Встретились два разных мира. В одном всегда солнце, белоснежные пляжи и красивое море, фешенебельные апартаменты и небоскребы, драгоценности и меха, черная икра и ванны шампанского, лимузины и яхты. И другой, где часто холодно и слякотно, где недостроенная дача и огород, ипотека и кредиты, где все пропахло дымом дешевых сигарет, где часто можно увидеть беззубый рот, потому что услуги хорошего стоматолога дороги.

Первое, что мелькнуло в голове у Дианы: «Вот это потрепала их жизнь!» Нет, Диану деньги не испортили. Диана была тем самым редким случаем, когда деньги и известность мужа не отразились негативно на личности. Ее муж, обожженный последствиями предыдущего брака, имел неприятный опыт, когда из первой жены, ослепленной его деньгами, вылезла наружу вся ее гнилая сущность. Брак был кратковременный, и продержаться ему удалось два года. Присматриваясь к Диане, он намерено утаил унаследованный от отца уровень своей финансовой состоятельности. Он полюбил Диану именно за такие качества, как отсутствие высокомерия и за простоту общения, что она умела ценить, что у нее есть, что она не самоутверждалась за счет других. Каково было удивленье Дианы, когда только после свадьбы она узнала, каким богатством владеет ее новоиспеченный любимый супруг, но осталась верна своим принципам. Она пыталась влиться в общество и в окружение мужа-миллионера, в котором теперь ей предстояло жить. Стараясь походить на светских львиц, жен друзей мужа, соответствовать им во внешности, манерах, жить по законам богатых, она все равно отличалась. Любимые мужем качества Дианы не нашли отклика в богатой среде. Некоторые снобы, которые, как и она, из «грязи в князи», не понимали ее порывов вкладывать значительные средства в благотворительность и не принимали в свой круг. Так Диана и осталась чужой среди своих по статусу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги