Читаем Поездка за наследством полностью

Мне было все равно. Я устала, хотела домой, хотела отдать деньги маме. По закону они мои, но в моем понимании они были нашими. Именно так и будет.

Стараясь не шуметь, мы пробирались между деревьями. Чтобы я не нашла то огромное провисшее дерево, под которым я спрятала саквояж, такого быть не могло. Я увидела его за добрых шестьдесят ярдов. Мы остановились, оглядываясь. Лагерь противника чуть дальше. Ни дыма, ни запаха гари, ни звука, ни движения. Тем не менее мы выжидали.

Мы почти подошли к краю ямы, когда я увидела следы. Впервые мною овладела паника. Если кто-нибудь нашел деньги...

Я подбежала к яме и принялась разгребать листья.

Денег не было!

- Забрали?

Я молча кивнула, едва сдерживая слезы. После всех наших злоключений, после всего этого я не оправдала ожиданий мамы, Регала, не оправдала ожиданий Финиана Чантри. А ведь он старался мне помочь! Все это я выплеснула на Дориана.

- Может быть, еще не все потеряно, - возразил он. - Может быть, не все. Пойдем следом. Дядя Финиан послал меня для того, чтобы я в целости и сохранности доставил вас домой вместе с деньгами. Именно это я и намереваюсь сделать!

Я кивнула, будучи не в состоянии говорить. Грабители исчезли вместе с деньгами.

- Жаль, что я плохой следопыт, - заметил Дориан, разглядывая землю.

Эти слова вернули меня к действительности.

- Я умею читать следы. Выслеживала дичь с малолетства.

Конечно же я видела следы, а когда умеешь их читать, они остаются в памяти. Здесь был Элмер. У него большие плоские ступни, которые он выворачивает наружу. Никакого сомнения, это он.

- А это, - я указала на другой след на краю ямы, - тот большой парень. Слыхала, его зовут Пэттон Сардаст. Похоже, что Элмер был в яме, когда Сардаст подошел. Или они пришли вместе.

- Как насчет Хорста?

- Его следов здесь нет, как и следов Оутса.

Я принялась думать. Эти двое ушли вместе. В некоторых местах, где меньше листьев, следы были заметнее.

- Саквояж у Элмера, - сказала я.

- Откуда вы знаете?

- Вот следы, ведущие от ямы. Правая нога оставляет более глубокий след. Значит, в руке груз.

Мы пошли по следам. Они, видно, не теряли времени даром, стараясь убраться подальше.

- Идут к реке, - продолжала я. - Делиться с другими не собираются.

- Возможно, и друг с другом, - цинично бросил Дориан.

А он набирается ума. Может быть, он и раньше был более искушенным, нежели я считала.

- Потише, - предупредила я. - Хорст нас ищет. С ним Ганс и, возможно, кто-нибудь еще. Их, вероятно, было восемь человек, включая тех, кого собрал Хорст.

Мы пошли молча. След был довольно простой. Время от времени Элмер и Сардаст останавливались и оглядывались. Они тоже напуганы. По крайней мере, насторожены.

- Восемь? - переспросил Дориан. - Вы уверены?

- Некоторые уже не в счет. У одного прострелено колено. Думаю, что из игры вышли трое.

- Элмер и Сардаст впереди. Остаются Хорст, Оутс и по крайней мере еще один, если мы правильно считаем.

- Близко к истине, - раздался вдруг чей-то голос.

Подняв глаза, я увидела Тимоти Оутса и того, которого звали Гансом. Я направила на них винтовку, но Дориан, расставив ноги, пристально смотрел на Оутса, а тот в свою очередь уставился на Дориана.

- Выстрелишь, - предупредил меня Оутс, - и здесь появится Феликс Хорст. Он настроен убивать.

- Я тоже, - ответила я.

- Не будь дурой, - нетерпеливо оборвал он. - У вас нет выхода. Вы окружены. Что бы здесь ни произошло, все забудется, как только мы уйдем. Даже трупов никто не найдет.

- Не знаете здешних мест, мистер. Тут все время ходят люди.

- Не важно. Нас здесь не будет. Ты отдаешь нам свой саквояж, и мы вас отпускаем. По крайней мере, дадим вам фору.

- У нас его нет, - вмешался Дориан. - Он у тех двоих, из вашей компании.

- Врешь!

- Где Элмер? - спросил Дориан. - И где тот верзила, Сардаст?

Оутс с ненавистью глядел на Чантри.

- Закрой пасть!

- Говорят, ты вроде бы кулачный боец, - улыбаясь, сказал Дориан. Почему бы не показать, на что ты способен?

- Дориан! - крикнула я.

- Это моя обязанность, Эхо, - ответил он. - Бой много времени не займет.

Тимоти Оутс снял куртку и положил ее на пень. Сверху положил винтовку.

- Ты! - предупредила я Ганса. - Стой, где стоишь.

- Постою. Тим и без меня сделает из него котлету.

Этого я и боялась, но они глядели друг на друга как два призовых быка в одном загоне, и, что бы я ни сказала, все было бы без пользы. Дориан тоже сбросил куртку.

Он был чуть легче Оутса, но так же широк в плечах.

- Он не покажется тебе красавцем, когда я его отделаю, -заявил Оутс.

- Подумайте лучше о себе, мистер. Посмотрим, кто красавец на деле.

Оутс сделал попытку левой, заставляя Дориана открыться. Дориан, не открываясь, шагнул влево. Он сделал ложное движение левой и, когда Оутс попытался парировать, чистым ударом чуть не сбил противника с ног. Тот был неприятно удивлен. Такого он не ждал, видно было по лицу. Теперь он понял, что драться придется всерьез.

Оутс был хитрее, ловко уходил от ударов скользящими движениями, отвечая в свою очередь мощными контратаками. Дважды он сильно двинул Чантри по корпусу (я вздрогнула, будто ударили меня), но Дориан и бровью не повел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1993. Расстрел «Белого дома»
1993. Расстрел «Белого дома»

Исполнилось 15 лет одной из самых страшных трагедий в новейшей истории России. 15 лет назад был расстрелян «Белый дом»…За минувшие годы о кровавом октябре 1993-го написаны целые библиотеки. Жаркие споры об истоках и причинах трагедии не стихают до сих пор. До сих пор сводят счеты люди, стоявшие по разные стороны баррикад, — те, кто защищал «Белый дом», и те, кто его расстреливал. Вспоминают, проклинают, оправдываются, лукавят, говорят об одном, намеренно умалчивают о другом… В этой разноголосице взаимоисключающих оценок и мнений тонут главные вопросы: на чьей стороне была тогда правда? кто поставил Россию на грань новой гражданской войны? считать ли октябрьские события «коммуно-фашистским мятежом», стихийным народным восстанием или заранее спланированной провокацией? можно ли было избежать кровопролития?Эта книга — ПЕРВОЕ ИСТОРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ трагедии 1993 года. Изучив все доступные материалы, перепроверив показания участников и очевидцев, автор не только подробно, по часам и минутам, восстанавливает ход событий, но и дает глубокий анализ причин трагедии, вскрывает тайные пружины роковых решений и приходит к сенсационным выводам…

Александр Владимирович Островский

Публицистика / История / Образование и наука
Палеолит СССР
Палеолит СССР

Том освещает огромный фактический материал по древнейшему периоду истории нашей Родины — древнекаменному веку. Он охватывает сотни тысяч лет, от начала четвертичного периода до начала геологической современности и представлен тысячами разнообразных памятников материальной культуры и искусства. Для датировки и интерпретации памятников широко применяются данные смежных наук — геологии, палеогеографии, антропологии, используются методы абсолютного датирования. Столь подробное, практически полное, обобщение на современном уровне знания материалов по древнекаменному веку СССР, их интерпретация и историческое осмысление предпринимаются впервые. Работа подводит итог всем предшествующим исследованиям и определяет направления развития науки.

Александр Николаевич Рогачёв , Борис Александрович Рыбаков , Зоя Александровна Абрамова , Николай Оттович Бадер , Павел Иосифович Борисковский

История