Читаем Поездка за наследством полностью

— Мистер Чантри, в том конце зала, как раз позади седого джентльмена с двумя дамами, сидит человек. Думаю, от него можно ждать беды.

Спустя мгновение Финиан Чантри оглянулся и сказал:

— Ты весьма проницательная юная леди. Это Феликс Хорст. Джеймс Уайт однажды был его защитником… по делу об убийстве.

Глава 6

Мы не торопясь ужинали. Откуда-то раздавалась музыка, очень приятная. В большинстве своем мы все едим дома, но всегда найдутся и такие, которые захотят выйти на люди. Официанты делали свое дело так неслышно, словно их здесь и не было. Тем временем я не спускала глаз с Феликса Хорста.

Не похоже, чтобы он оказался здесь случайно. Его посадили за убийство, но Джеймс Уайт добился пересмотра дела и ухитрился его освободить. Может быть, тот факт, что он ужинал в одно время и в одном месте со мной, как раз когда я получила наследство, и был случайным, но я этому не верила.

Убийства меня не пугали, как многих других. В горах поножовщина и стрельба были обычным делом, какое-то время у нас даже была своя кровная вражда, и случалось, что кого-то убивали.

Время от времени у нашего столика останавливались люди, и мистер Чантри представлял меня как внучку своего старого друга. Многие из них были моложе него, довольно привлекательные мужчины.

Трое таких сидели за столиком недалеко от нас, двое из них подошли, как говорится, засвидетельствовать свое почтение. Третий, молодой человек, сидел к нам спиной. Он был широкоплечий и, видно, рослый, правда, во весь рост я его не видела.

— Мой племянник, Дориан, — объяснил Финиан Чантри. — Не подошел к нам, потому что мы недавно крупно поспорили, а он весьма независимый молодой человек.

Мистер Чантри вдруг улыбнулся, в глазах мелькнули озорные искорки.

— Мы друг друга стоим, поэтому время от времени ссоримся. Последнее время он слишком увлекся танцами, охотой с гончими, фехтованием и прочими подобными вещами и забросил учебу.

— Он хороший стрелок?

— По-моему, отличный. К тому же он прекрасный наездник. Пользуется огромным успехом у дам и, может быть, чересчур самоуверен. При всем при том мой племянник — славный парень, хотя немного чопорен и упрям.

Мистер Чантри взглянул на меня.

— Кажется, ты говорила о своем ружье? Стреляешь?

— Да, сэр. Папа научил, когда мне было семь лет. Мои братцы дразнили меня, потому что я была девчонкой, и папа сказал: «Быть девочкой — это так здорово. Только не давай своим сорванцам братцам взять над собой верх». — «А что я могу поделать? Они старше и сильнее». — «Ты должна стать лучше их. Научись стрелять». — «В этом нет толку. Ведь никто не стреляет лучше Сэкеттов!» Он засмеялся и сказал: «Но ведь ты тоже Сэкетт! Просто научись стрелять еще лучше. Вот что, я тебя научу!» И научил.

— И ты их побивала?

— Да, сэр. Почти всегда. Только Регал… это мой дядя, хотя он мне больше как брат. Регал со мной на спор не стрелял. По-моему, не хотел обыгрывать, был доволен, что я обошла братьев.

— Может быть, это как раз то, что требуется Дориану, — чтобы девушка обошла его в стрельбе.

— Ой, нет. Я этого не сделаю! Регал — тот предупреждал меня, чтобы я никогда не говорила мужчинам, что хорошо стреляю.

— Добрый совет, но в данном случае пусть он тебя не смущает. Дориан — славный парень. Надо бы только немножко сбить с него спесь. Чтобы он повидал жизнь, побывал в суровых местах, подальше от цивилизации.

Чуть позже я оглянулась, но Дориан уже ушел. Я даже чуточку расстроилась.

Мы еще немного поговорили, потом мистер Чантри сказал:

— Ты меня порой удивляешь. Ты вполне владеешь хорошим английским, но иногда говоришь, как необразованная деревенская девчонка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэкетты

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы