Читаем Поэзия и проза Древнего Востока полностью

7.9 В тот самый день, как юноша прибыл из земли египетской, чтобы [...], крокодил,

7.10 который был одною из его судеб [...] оказался подле [...

7.11 .. .] в водоеме. Но был в том же водоеме могучий водяной дух. И не позволял дух крокодилу выйти

7.12 из воды, а крокодил не давал духу отлучиться.

7.13 Когда поднималось солнце, они бились, сходясь в единоборстве, и так – что ни день, полных три месяца.

7.14 И вот истекли и миновали дни, и юноша воссел, чтобы провести радостный день в своем доме. А после того как затих

7.15 вечерний ветер, юноша лег на свою кровать, и сон овладел всем его телом. Тогда

8.1 жена наполнила один сосуд [...], а другой пивом. И вот выползла змея

8.2 из своей норы, чтобы укусить юношу. Жена сидела с ним рядом, она не спала. И вот [...

8.3 ...]змея. Она пила, и опьянела, и заснула, перевернувшись кверху брюхом. Тогда

8.4 жена приказала разрубить ее на куски секачом. Тогда разбудили ее мужа а [...]

8.5 Она сказала ему: «Смотри, твой бог отдал в твои руки одну из твоих судеб. Он будет оберегать тебя и впредь».

8.6 Юноша принес жертвы Ра и восхвалял его и его могущество ежедневно. И после того как миновали дни,

8.7 юноша вышел погулять [...] на своей земле [...]

8.8 И его собака следовала за ним. И вот обрела собака дар речи [...

8.9 ...] он бросился бежать от нее и приблизился к водоему. Он спустился к [... ]

8.11 Крокодил схватил его на том самом месте, где имел пребывание водяной дух.

8.11 Крокодил сказал ему: «Я твоя судьба, преследующая тебя.

Вот уже полных три месяца

8.12 я сражаюсь с водяным духом. Теперь я отпущу тебя [...

8.13 ...] убей водяного духа». [...]

8.14 И после того как земля озарилась и наступил следующий день, прибыл [.. .]

(Здесь текст обрывается.)



Папирус Харрис 500, палеографически текст датируется временем XIX династии, более точно – временем царствования Рамсеса II или несколько позже (XIII в. до н. э.). Это время, как и предшествующие времена XVIII династии,– эпоха египетских завоеваний в Палестине, Сирии и прилегающих странах.



Взятие Юпы

1.1 [...] сто двадцать сирийских воинов [...] как и корзины [...]

1.2 для Джехути[74] [...]

1.3 войско фараона,– да будет он жив, невредим и здрав! [...] их лица [...] И через час они были пьяны. Джехути сказал правителю Юпы[75] [...]

1.4 [...] с моей женой и детьми в твой город. Пусть войдут с ними вместе сирийские

1.5 воины и кони, и пусть дадут им есть, или же пусть один апр[76] сопровождает

1.6 [...] каждого из них. И дали им коров и пищу.

1.7 [...] царь Менхеперра,– да будет он жив, невредим и здрав! Пришли доложить об этом Джехути.

1.8 Враг из Юпы сказал Джехути: «Мое желание – взглянуть на великую палицу царя Менхеперры[77],– да будет он жив, невредим и здрав! –

1.9 имя которой – [...] Прекрасная. Клянусь душой царя Меяхеперры,– да будет он жив, невредим и здрав! – она твоя сегодня в твоих руках [.. .]

1.10 [.. .] принеси ее мне». И вот как поступил Джехути: он принес палицу царя Менхеперры

1.11 [...] в его (?) одежде. Встал Джехути перед врагом из Юпы и сказал: «Взгляни на меня, враг из

1.12 Юпы! Вот палица царя Менхеперры,– да будет он жив, невредим и здрав! – грозного льва, сына богини Сехмет, Амон наделил его

1.13 своею силой». И поднял он руку и нанес удар в висок врагу из Юпы. И враг из Юпы упал [...]

2.1 [...] перед ним. Джехути приказал надеть на него ярмо и связать ремнем из кожи

2.2 [...] поверженного врага из

2.3 Юпы. И привязали к его ногам медный груз весом в четыре немсета[81]. И Джехути приказал

2.4 доставить двести корзин, которые загодя повелел сплести, и приказал спрятать в них двести воинов.

2.5 И вот полны руки воинов веревками и ярмами, и опечатаны корзины

2.6 печатью. И дали людям в корзинах также их обувь

2.7 и оружие [...] И отрядили отборных воинов – всего пятьсот человек – нести корзины.

2.8 И сказали им: «Когда войдете в

2.9 город, откройте корзины, выпустите товарищей своих. И вы захватите всякого человека в городе и свяжете его

2.10 без промедления». И вышли сказать возничему врага из Юпы:

2.11 «Твой господин говорит: «Иди скажи своей госпоже: «Ликуй! Бог Сутех[79] отдал нам в руки Джохути, жену его и детей его!

2.12 Лик мой отнял у них свободу». Так скажи ей про эти двести корзин, полных людьми,

2.13 веревками и ярмами И возничий отправился впереди отряда, чтобы порадовать сердце своей госпожи,

2.14 сказав: «Мы захватили Джехeти!» И открыли врата города перед отрядом Джехути,

3.1 и воины вступили в город. Они

3.2 выпустили своих товарищей и захватили

3.3 город,– юных и возмужалых, – и наложили

3.4 на всех узы и ярма без промедления. Так могучая длань

3.5 фараона,– да будет он жив, невредим и здрав! – захватила вражеский город.

3.6 А Джехути лег спать, отписавши сперва в Египет

Перейти на страницу:

Похожие книги