Читаем Поэзия кремлей и замков. В помощь путешественнику полностью

Три дня он невольно любовался ловкостью юной пловчихи, а на четвёртый день просто-таки потребовал, чтобы мы с мамой тоже вышли на неё взглянуть. Папа очень огорчался, что я плохо плаваю, несмотря на занятия в бассейне с тренерами. Меня упорно водили на тренировки, а я всегда не любила холодную воду и чувствовала себя в этой колышущейся массе хлорированной жидкости совершенно беспомощно, хотя терпеливо барахталась, выполняла упражнения, следуя командам наставников. Папа надеялся, что чужой пример окажется для меня заразительным, и убедил маму совершить утреннюю семейную прогулку. Пришлось подчиниться. В ранний час мы с мамой неохотно выбрались из-под теплых одеял и, зябко поеживаясь, отправились на берег озера Гальве.

Юная пловчиха не подвела, она появилась и исполнила свой ритуал, а папа возликовал! Мы увидели, как девочка моих лет быстро разделась, немного разбежалась и очень ловко нырнула с деревянного помоста в неласковую водную глубь! Умело работая руками и ногами, она совершила несколько кругов и резво выбралась на сушу. Девочку не сопровождали взрослые, она сама энергично растиралась полотенцем и отжимала длинные волосы.

Я заворожено смотрела на свою сверстницу, которая была смелее и сноровистее меня. Да что там, она была красива! Девочка смотрелась настоящей сказочной русалкой: крепкое, тренированное и загорелое тело, живые глаза-бусины и роскошные льняные волосы. Я была очарована, папа торжествовал, а мама…

А моя находчивая мама быстро придумала повод заговорить с девочкой. Она запросто подошла, что-то спросила у юной спортсменки, потом помогла ей справиться с мокрыми волосами и вскоре подозвала меня.

– Лариса, иди, познакомься с Рамуней!

Девочку звали Рамуня Селицкайте, и с того самого утра мы с ней подружились.

Моя новая подруга была хохотушка и фантазерка, спортсменка и красотка, озорница и знаток всего и вся в окрестностях Тракая. Рамуня была чистокровная литовка, она носила звучное и вместе с тем нежное имя, а по-русски она говорила с обворожительным прибалтийским акцентом. Благодаря Рамуне моя жизнь на турбазе сделалась насыщенней и интересней, чем у остальных туристов. Вместе с ней мы обследовали потаённые уголки парка, я узнала множество местных полуисторических баек, но самое главное – я свободно посещала третий этаж особняка, куда вход отдыхающим категорически воспрещался!

Так что же там располагалось, на третьем этаже графского дворца? На самом верху здания проживали служащие турбазы со своими семьями. Комнаты сразу строились для графской прислуги, и потому они практически не видоизменились, их не дробили, как бывшие барские покои, и эти помещения больше сохранили свой исторический облик. Семья Рамуни занимала две комнатки. У девочки имелся шустрый младший братец по имени Альгирдас, которого она часто водила за собой во время наших вылазок по окрестностям. Мама Рамуни работала поваром, мы кушали сытные блюда, приготовленные её руками. Папа моей новой подружки был, что называется, на все руки мастер, этакий Самоделкин – и плотник, и столяр, и слесарь. Он был незаменим в большом туристском хозяйстве, и я часто слышала, как сотрудники говорят: «Зовите Селицскаса! Здесь без него не обойтись»

Фамилии папы, мамы и самой девочки отличались окончаниями. Папа – Селицкас, мама – Селицкене, дочь – Селицкайте. Интересно, да?

Справка от автора. У литовцев по фамилии можно определить, замужем ли женщина. На мой взгляд, это очень практично и по-житейски верно: сразу ясно, можно ли за женщиной приударить, завязать романтические отношения или не стоит и начинать. Вспомните всем известную фамилию певицы – Орбакайте. Её отец – Орбакас, его жена – Орбакене. Таковы превращения литовских фамилий в связи с изменением семейного положения женщины. Если замужняя дама желает по каким-то причинам, часто из профессиональных соображений, сохранить свою добрачную фамилию, то её двойная фамилия будет выглядеть примерно так: Йоцюте-Микулявичене, Блажите-Гунтене, Коялавичуте-Ужпалене. Кстати, я привела в пример фамилии двух литовских художниц и одной женщины-скульптора. Эти уважаемые женщины добавили к своей изначальной девичьей фамилии новую, но уже указывающую на их семейный статус.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Автостопом через Африку
Автостопом через Африку

Эта книга — художественное описание реального «вольного путешествия» Надеюсь, что мой труд позволит читателю взглянуть на дальние страны по-новому, изнутри, и узнать «новую версию» устройства мира, отличную от той, что нам старательно, изо дня в день, показывают по телевизору и в глянцевых журналах.Это путешествие (и книга), надеюсь, только «первый этап» кругосветной экспедиции «Круглый мир». Тут многие читатели могут спросить: а что вообще можно назвать кругосветной экспедицией? Очевидно, категоричного ответа тут не существует. Человек вышедшей из дома на восток и пришедший с запада, кругосветчик? А если он несколько раз в течение года возвращался с маршрута и снова продолжал свое путешествие? Если на его пути встретилась река и он переправился через нее на лодке? А если переправился на каком-либо транспорте через океан (что, согласитесь, неизбежно)? А если некая страна закрыта для путешествий, или просто по каким-либо причинам, не дала ему визу? Как видите, чем больше вопросов, тем больше ответов. Очевидно, что биолог скажет вам: «Кругосветная экспедиция непременно должна пролегать через разные климатические зоны!» Не менее категоричен будет и географ: «Кругосветным считается маршрут, протяженностью не менее 40 000 км, с двумя пересечениями экватора… можно добавить еще и определенное количество континентов».Таким образом, каждый потенциальный кругосветчик сам определяет для себя маршрут, сообразно целям, задачам и методам своего путешествия. Так, многие люди совершают кругосветки исключительно ради славы (прославления своего имени или спонсора).Другие ставят рекорды для книги Гиннеса, третьи преследуют чисто спортивный интерес и даже включают свое путешествие в чемпионат по неким видам спорта…С автостопом же — еще сложнее. Ведь у каждого человека (и автостопщика) свое определение автостопа: для одних он — способ халявного перемещения (хиппи), для других — метод доказать всем, что ты круче своих конкурентов («спортивные» автостопщики), для третьих — способ познания мира и самого себя. Именно к третьей группе принадлежат «вольные путешественники» из Академии Вольных Путешествий. Многие называют нас «научными автостопщиками», потому что мы организуем поездку туда, где еще не ступала нога автостопщика, мы открываем новые страны и континенты, показываем через свои книги мир таким, какой он есть на самом деле, «изнутри», а не таким, каким его хотят показать нам политики и журналисты.1.1 — c-rank — структура, ошибки, прочее. Картинки уменьшены, ибо для читалок файл на 50 мегов — чистое убийство, да и 18 многовато…

Григорий Александрович Лапшин , Григорий Лапшин

Хобби и ремесла / Путеводители, карты, атласы / Путеводители / Дом и досуг / Словари и Энциклопедии
Все о Риме
Все о Риме

Города бывают маленькими и большими, очень маленькими и очень большими, интересными и не очень, имеющими свое лицо и безликими, удобными для жизни и работы, когда город служит человеку, и такими, где кажется, что человек подчинен городу, живет по его законам. И есть еще одна категория городов – Великие Города, города, обладающие особым духом, аурой, притягивающей к себе миллионы людей. Попадая в такой город, человек понимает – вот оно, вот тот Город, с которым ты раньше был знаком только по книгам и фотографиям, а теперь видишь своими глазами.Наверное, ни у кого не возникает сомнений в том, что Рим по праву относится к числу Великих Городов. Вечный город уникален и неповторим, он притягивает к себе, как магнит, попав в него, хочется наслаждаться им как можно дольше. И узнавать, узнавать, узнавать…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Путеводители, карты, атласы / Путеводители / Словари и Энциклопедии
Венецианские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках
Венецианские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках

Книга венецианца Альберто Тозо Феи – это путеводитель по Венеции мифов и тайн. Она составлена из семи маршрутов по всем шести историческим районам-сестьерам Венеции, с указанием улиц и приложением подробных карт-схем. Однако «стержнем», на который нанизываются прогулки, выступает не история памятников архитектуры и стилей живописи, как в обычных путеводителях, а городские легенды. Но поскольку почти во всех этих легендах фигурируют исторические персонажи, а призраки появляются в местах исторических, автор – всегда к месту – дает и «обычную» познавательную информацию: рассказывает об истории Венеции и описывает ее наиболее известные архитектурные памятники. Альберто Тозо Феи (р. 1966) происходит из семьи потомственных стеклодувов, и до выхода этой книги был известен как специалист и энтузиаст истории муранского стекла. Это его первая книга, вышедшая за рамки его прямой специальности, и за ней последовали многие другие.

Альберто Тозо Феи

Путеводители, карты, атласы / Зарубежная справочная литература / Словари и Энциклопедии