Читаем Поэзия Латинской Америки полностью

Освободители, за вами шел Хуан,за вами шел народ, трудился и боролся,ловил он рыбу, и пахал он землю,и опускался он в сырые шахты,и версты всех дорог шагами мерил.Во всех концах его зарыты кости,но он живет, вернулся он на землю,он снова родился растеньем вечным.Вся ночь нечистая вокруг него сгустилась,чтоб поглотить его, но вновь сияетсвоей непобедимою улыбкойего лицо сквозь зарево зари.Его связали — разорвал он путы,солдат-народ, решительный и смелый.Его убить хотели — он здоров,как яблоко налит румяным соком.Ему рубили руки — больше силыв руке его, карающей врагов.Его зарыли — но опять шагаетон рядом с нами с песней на устах.Хуан, перед тобою все дороги,Хуан, тебе открыты все ворота,земля твоя, и рождена тобою,твоею кровью, правда на земле.Враги тебя не могут уничтожить,ты — древо человеческой свободы,ты — древо вечности, твоим корнямзащитою послужит сталь сегодня,защитою твое величье нынев Советской Родине; ей не страшныукусы издыхающего волка.Ведь из страданья новый строй родился,а из него свобода родилась.Так поднимай, народ, свободы знамя,держи его руками всех погибших,неси его руками всех живых,соединенными в одно пожатье,иди вперед, в решительный, последний,единый бой, к своей звезде лучистой,пускай единым светом засияетлицо непобедимое твое.

Ода надежде

Перевод О. Савича

Над морем сумерки…Вот середина жизни.На виноградиныпохожи волны;небо одиноко.Меня все это наполняет,переполняет:и море — целиком,и небо — целиком,движение,пространство,валов отрядыв белых шапках пены,земля оранжевого цвета,горящий поясумирающего солнца,все, всеподарки жизни,и птицы,летящие поспешно к снам своим,и море, море,и запахизумительный,и соли звучный голос…Мы,люди,у воды живимв борьбе,в надежде;у моря мы живемнадеждой.И волны суше повторяют:«Все, все свершится».

Ода Поэзии

Перевод О. Савича

Перейти на страницу:

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы