Читаем Поэзия Латинской Америки полностью

Я отыскал ее на берегу морском;она из золота, покрыта жемчугами;Европа влажными брала ее руками,плывя наедине с божественным быком.Я с силой дунул в щель, и, словно дальний гром,раскат морской трубы возник над берегами,в полился рассказ, не меркнущий веками,пропитанный насквозь морями и песком.Светилам по душе пришлась мечта Язона,и ветры горькие ветрил вздували лонона Арго-корабле; вдыхая ту же соль,я слышу голос бурь, и ропщущие волны,и незнакомый звон, в ветер, тайны полный…(Живого сердца стук, живого сердца боль.)

Amo, amas. [48]

Перевод Инны Тыняновой

Любить всегда, любить всем существом,любить любовью, небом и землею,ночною тенью, солнечным теплом,любить всей мыслью, всей душою.Когда же станет дальше бесполезнымтяжелый путь но жизни крутизне —любить зажженную любовью бездну,сгореть самим в горящем в нас огне!

Ноктюрн

Перевод Инны Тыняновой

К вам, кто слыхал, как сердце ночи бьется,к вам, кто в часы бессонницы печальнойулавливал, как где-то раздаетсястук двери, скрип колес и отзвук дальний,к вам, в тайный миг безмолвия и бденья,когда забытые встают из тьмы далекой,в часы умерших, в час отдохновенья, —мой стих, омытый горечью жестокой.Воспел я муку памяти смятенной,что в глубине прошедшего таится,тоску души, цветами опьяненной,и сердца, что устало веселиться.Я мог бы быть не тем, чем стал я в мире этом,я царство погубил, которым обладал,я не родиться мог, и не увидеть света,и не мечтать, как я всю жизнь мечтал.Так мыслей рой в ночной тиши крадется,и тьма объемлет сны и бытие,и слышу я, как сердце мира бьетсясквозь сердце одинокое мое.

Там, далеко

Перевод О. Савича

Вол детства моего — от пота он дымится, —вол Никарагуа, где солнце из огняи в небе тропиков гармония струится;ты, горлинка лесов, где спорят в шуме дняи ветер, и топор, и дикий бык, и птица, —я вас приветствую: вы — это жизнь моя.Про утро, тучный вол, ты мне напоминаешь:пора доить коров, пора вставать и мне;живу я в розовом и нежно-белом сне;горянка-горлинка, воркуешь, в небе таешь, —в моей весне былой ты олицетворяешьвсе то, что есть в самой божественной весне.

Осенние стихи

Перевод М. Квятковской

Перейти на страницу:

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия / Поэзия