Читаем Поэзия социалистических стран Европы полностью

Спать нам сегодня под ветром -вон он как свищет и воет.Облаком, как простынею,нас эта полночь укроет.Скатится с ветки намокшейпервая крупная капля.Где-то за просекой топкойвскрикнет встревоженно цапля.Дождь наши лица омоет,хлынув с ненастного неба.Ножиком ночь нам нарежетмокрого черного хлеба.Но, обливаясь слезами,мрак отгоняя и стужу,встанет заря над лесами,землю согреет и душу.Лес запоет, оживая,солнце ударит нам в лица.Голову, брат мой, не вешай!Длится война еще, длится!


В МЕРТВОМ СЕЛЕ


Меж стен – молчанье. Всякий звук умолк.Дома мертвы, пустынны, нелюдимы.Как будто ставни все рукой незримойДавно закрыты. Крадучись, как волк,Вошел я в дверь. И петли, как живые,Откликнулись: – Ступай скорей назад!Зачем пришел ты? Ведь дома все спят.Где их жильцы? Давно в края чужиеУшли они и с ними все живое,Нет никого – ни кошки и ни пса,Который в час, когда падет роса,Приветствовал луну, бывало, воем.Одни черешни за селом стоят,Всем грозди спелых ягод предлагая.И, ветки их руками нагибая,Я к ним тянусь, я встрече с ними рад.Я шел в село – и вот оно лежит,Как раковина мертвая, пустая,Что высосали здесь и, убегая,Оставили. Час пиршества забыт.Я шел и шел… Вдали заря волнойХлестнула в небе. Пушки за холмамиЗалаяли над мертвыми домами.Во мраке месяц поднял над соснойСвой яркий кубок, чистый, как стекло.Что там вдали? Из-за гряды туманнойПолзет стоглавый змей… То партизаныИдут отрядом в мертвое село.


НОЧЬ В НЕМЕЦКОМ ЛАГЕРЕ


Памяти советских пленных,

погибших от голода и морозов

в гитлеровских лагерях в Штирии.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия