Читаем Поэзия США полностью

О Время, для тебя века — единый миг!Забвение — удел властительных владык:Забыты их дела, развеян самый следИ даже их имен давно в помине нет.Их царства, их дворцы рассыпались, в пыли.Ни золото, ни ум, ни стены не спасли.Лишь тех, чьи имена Господь вписал в гранит,Он волею своей навеки сохранит.<p>ВЗЫСКУЯ НЕБЕС</p>Усталый пилигрим, закончив дальний путь,         Под тихим кровом хочет отдохнуть,Чтоб наконец, отмерив полземли,         Покой и негу ноги обрели.Он на досуге подведет итог         Опасностей и пройденных дорог:Теперь ему уже не страшен зной,         Его не мочит дождик проливной,Не жгут в кустах колючки да шипы,         Голодный волк не бродит у тропы;Не надо вслед дороге поспевать,         Пригоршней ягод голод утолять.И, как бывало, жажда не сожжет         Его безводьем высушенный рот.Он на ухабах не замедлит шаг,         Не поскользнется в спешке на камнях —Он кончил путь, сказал всему «прости»         И лишь покоя хочет обрести.А я поныне странник на земле,         Живу в грехах, лишениях и зле.Давно болезни плоть мою гнетут,         Она скудельный треснувший сосуд.О, как бы мне хотелось отдохнуть,         В небесный сад к избранникам вспорхнуть!Пускай задремлет тело в тишине —         Тогда слеза глаза не выест мне,Я позабуду обморока тьму,         Не будет больно телу моему.Уйдут заботы, и отступит страх,         Моя печаль развеется во прах.И утолится плоть дыханьем роз,         Что мне на ложе высыпал Христос.А там пройдет совсем немного лет,         И я опять вернусь на этот свет:Где был костяк, источенный дотла, —         Восстанет плоть, прекрасней, чем была.Вчера в стыду и сраме сражена,         Как нынче ослепительна она!Тогда в одно сольются дух и плоть,         Чтоб увидать твое лицо, Господь!Но нету слов на языках людских         Для пересказа ликованья их.О, дай мне сил для радостного дня,         Чтоб крикнуть: «Смерть, отыди от меня!»<p>МОЕМУ ДОРОГОМУ И ЛЮБЯЩЕМУ МУЖУ</p>Две наших жизни прожиты в одной.Бывал ли кто, как ты, любим женой?Найдется ли счастливее жена?Не ровня мне средь женщин ни одна.Я не хочу от жизни гор златых —Твоей любовью я богаче их.Моя любовь полнее полных рек,Мне за нее твоя дана навек.И я, в долгу за эту благодать,Молю творца стократ тебе воздать.Еще мы живы — так давай любить!В любви и смерть не страшно пережить.<p>ЭПИТАФИЯ</p>

моей дорогой и досточтимой матери миссис Дороти Дауди, скончавшейся 27 декабря 1643 года, в возрасте 61 года

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики