Читаем Поэзия США полностью

                   Здесь спит,При жизни добродетельна, нежна,Хозяйка, мать, покорная жена,Соседка, друг, опора бедняков,Что находила им и хлеб и кров.Гроза для слуг, по в строгости добра,Она была с достойными щедра,В семье скора на помощь и советИ заправляла домом много лет,Не выбрав часа от своих забот,Чтоб хоть разок наведаться на сход.Заветов веры ревностно держась,Всегда готова встретить смертный час,Она до малых внуков дожилаИ, всей семьей оплакана, ушла.<p>СТИХИ МУЖУ НАКАНУНЕ РОЖДЕНИЯ ОДНОГО ИЗ ЕЕ ДЕТЕЙ</p>Всему конец на свете настает.И в счастье боль забыться не дает.Союз любви, нежнейшей дружбы связьРазрубит смерть, нежданно заявясь.У ней для всех привычный приговор.Один для всех, и страшен он и скор.Не угадать, когда придет чередИ смерть меня, любимый, заберет.Но я хочу, прощаясь и любя,Хотя б в стихе остаться для тебя:Вдруг оборвется нить судьбы и я —Вчера с тобой, а нынче — не твоя?Но если я уйду на полпути,Суди Господь тебе его пройти.Моим несовершенствам нет числа,Хочу, чтоб их могила унесла,Чтоб ты меня, родимый, вспоминалОдним добром, что сам во мне узнал.Люби меня, когда затихнет боль:Пусть я мертва, но я была с тобой!А как утрату сменишь на доход,Не оставляй, прошу, моих сирот!Во имя дней, когда ты был мне рад, —Оберегай от мачехи ребят!А невзначай заметишь этот стих —Вздохни по мне хотя б на малый миг,Прижми к губам исписанный листок,Что весь насквозь от слез моих промок.<p>ПАМЯТИ МОЕЙ ДОРОГОЙ ВНУЧКИ ЭЛИЗАБЕТ БРЭДСТРИТ, СКОНЧАВШЕЙСЯ В АВГУСТЕ 1665 ГОДА, В ВОЗРАСТЕ ПОЛУТОРА ЛЕТ</p>1Прощай, дитя, прощай, моя услада,Прощай, малыш, отдохновенье глаз.Прощай, цветок, похищенный из садаИ Вечностью отобранный у нас.К чему мне плакать над твоей судьбою,Считая дни, прожитые тобою?Тебя бессмертье увело с собою.2Прожив свой срок, деревья умирают.Наливом слив и яблок сыплет сад.В страду хлеба и сено убирают —Все бренно, нет для времени преград.Но из-под пней ростки спешат гурьбою,Цветут сады, не зная перебоя, —Господь вершит природой и судьбою.<p>ЭДВАРД ТЭЙЛОР</p><p>© Перевод А. Эппель</p><p>ПРОЛОГ</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики