ХУТОР У ОЗЕРАЧьи чертежи на столе?Крестики мух на стекле.Влажно.О океан молокалунного! Ели в мехах.Ландышпахнет бенгальским огнем.Озеро — аэродромуток.С удочкой в лодке одинчей человеческий сынудит?Лисам и ежикам — лес,гнезда у птицы небес,нектарв ульях у пчел в эту тьму,лишь почему-то ему —негде.Некого оповестить,чтобы его отпуститьс лодки.Рыбы отводят глаза,лишь поплавок, как слеза,льется.В доме у нас чудеса:чокаются на часахгири.Что чудеса и часы,что человеческий сынв мире!Мир ни греховен, ни свят.Свиньи молочные спят —сфинксы.Тает в хлеву холодок,тёлкам в тепле хорошоспится.Дремлет в бутылях вино.Завтра взовьются войнойосы.Капает в землю зернои прорастает земнойосью. [298]
Наталия Азарова, 1956
***она одна посередине осталась однаона свеча в черепице траваона одноусый звонарьи узкоротый олéнекдуши пересолены жабрыдуши переделаны фибрыдушу отоспать быот просторных и долголицых движенийбуду в нее входитьбуду в дом в куб входитьбудет легче подпрыгиватьполчища мачех рук на перешейке [9]
Максимилиан Волошин, 1877-1932
IN MEZZA DI CAMMIN…Блуждая в юности извилистой дорогой,Я в темный Дантов лес вступил в пути своем,И дух мой радостный охвачен был тревогой.С безумной девушкой, глядевшей в водоем,Я встретился в лесу. «Не может быть случайна, —Сказал я, — встреча здесь. Пойдем теперь вдвоем».Но, вещим трепетом объят необычайно,К лесному зеркалу я вместе с ней приник,И некая меж нас в тот миг возникла тайна.И вдруг увидел я со дна встающий лик —Горящий пламенем лик Солнечного Зверя.«Уйдем отсюда прочь!» Она же птичий крикВдруг издала и, правде снов поверя,Спустилась в зеркало чернеющих пучин.Смертельной горечью была мне та потеря.И в зрящем сумраке остался я один. [66]1907
Антон Дельвиг, 1798-1831
СОНЕТЧто вдали блеснуло и дымится?Что за гром раздался по заливу?Подо мной конь вздрогнул, поднял гриву,Звонко ржет, грызет узду, бодрится.Снова блеск. гром, грянув, долго длится,Отданный прибрежному отзыву.Зевс ли то, гремя, летит на нивуИ она, роскошная, плодится?Нет, то флот. Вот выплыли ветрилы,Притекли громада за громадой;Наш орел над русскою армадойРаспростер блистательные крилыИ гласит: «С кем испытать мне силы?Кто дерзнет и станет мне преградой?» [109]1827