Как солнцем узким угрожаем соловьем,рассыплет сеть шагов по рытвинам впустую —кто спутал новолунье с вестью, слух смешал с огнем,что глину и навоз созвучием морочит,и, мучимый (не прихотью) пытается войтив ту точку, где не станет большеискомого предмета. Разве не любовь?В Проснись, ловец, в силок просторный, словно случай.Он тленья избегает одного,другого, третьего в разливе отклонений,и не наивен столь, чтобы в разрыве вспятьсчесть солученьем совпаденийзвук асимптотой яви, свитый в измышленьи.Мир пал созвездьем дыр: ломоть янтарный сыра.И будто пот проступит сквозь стеклоревнивого предметного троенья — такрасправляется и ширится число,стирая единицу разореньем,и слитком преткновений (будто дно)иль тесной паузой улиткиночь изопьет себя с избытком, как черта —за локоть сна заведена — из одногов другое уходя, как две иглы летят навстречу.И тяга их к сближенью такова,что ум готова сжечь иного,чтобы исчезла избранная вещь,слоением прерывность искупая в тщеньисамой черты — но как проста! —чем смерть свою припомнить проще,или падение луча — мимо меня — к ее предплечью,туда, где затмевая медь, орех в проемах воздухатрепещет;а к ней губами грех не отцвести,пересекая острова удушья,чья карта на изгибе тише пленасознаньем расстилаемого тела…но ни начать, ни кончить совлеченье соловьяв то, что, не ведая, предвосхитить захочешь. [113]ТАКЖЕ СМ.:
Гавриил Державин (10.1).
18.2.3. Баллада
Слово баллада
в русский язык (как и в большинство других европейских языков) попало из французского, куда оно, в свою очередь, пришло из провансальского — языка первых в средневековой Европе странствующих поэтов-трубадуров. Восходит оно к глаголу со значением «танцевать» и первоначально обозначало, по-видимому, песню, сопровождаемую танцем.Каково бы ни было происхождение этого слова, в современной поэзии его значение далеко ушло от песен и танцев и стало использоваться для особого жанра «книжной» поэзии. Точнее, даже двух разных жанров, потому что балладой сейчас принято называть два разных типа стихотворений, связанных друг с другом только исторически.
Первая разновидность баллады — это так называемая «романская» баллада, которая возникла и развивалась первоначально в романских странах — прежде всего в Италии и Франции. Главный признак романской баллады — особая, довольно сложная форма. Во-первых, она состоит из трех длинных строф (восемь или десять стихов) и одной короткой, заключительной — эта строфа называется посылкой
и содержит логическую кульминацию всей баллады. Во-вторых, для баллады обязательны рифмы, повторяющиеся из строфы в строфу. И, наконец, последний стих каждой строфы баллады тоже повторяется (полностью или с небольшими изменениями) — это так называемый рефрен.В отношении содержания романские баллады отличались большим разнообразием: эта форма считалась наиболее подходящей для стихотворного выражения изящных парадоксов, дружеских посланий (адресат баллады обычно упоминался в первой строке «посылки») и т. п. Романская баллада включается в число «твердых форм» (13. Строфика) — все они возникли на территории романского мира и достигли наибольшего расцвета к XV–XVI векам.