– Увы. Ничего нового. Пробовал встретиться с приемными родителями Ньюмана, но они не выразили интереса к разговору. То есть просто захлопнули у меня перед носом дверь. Как будто были чем-то напуганы. Пропавший приемный ребенок – дело темное, нераскрытое. Сюда везу папку с тем делом. Завтра с утра еще встречаюсь с судмедэкспертом по местным делам в Браунсвилле и вылетаю в Хьюстон.
– Короче, все надежды на меня, старушку. За которой неотвязно ходит какой-то тип, насчет которого никто ничего не может сказать. И со всем этим мне надо завоевать расположение помощника прокурора… Не уверена, что даже мистер Роджерс[12]
сказал бы, что на нашей улице праздник.– У тебя все получится, – заверяет Лэнг с наигранной бодростью. – Тигры, вперед!
– Тоже мне, чирлидер… Представить тебя в юбке – позор один.
– Почему же. Коленки у меня вполне ничего.
– Отвали. До завтра.
Трубку я бросаю на сиденье как раз в тот момент, когда над головой громыхает, а «Зак Флэш», наш местный метеоролог, по радио предсказывает дождь. На выбор своих фриковских галстуков у него, должно быть, уходит столько времени, что вовремя предсказать непогоду он элементарно не успевает. Между тем в ливнях есть один положительный момент: они снижают уровень убийств. Надеюсь, это даст мне возможность провести ночь без визита Поэта.
Через несколько минут я уже на платной парковке винного бара «Крю» – изысканного местечка с тихой фортепианной музыкой, располагающей к беседе. Вхожу в бар, где над деревянными столиками свисают гроздья светильников. На входе меня приветствует хостес, но за дальним столиком у окна я уже вижу Эвана. Он встает, а я ему машу, давая девушке понять, что все схвачено.
Пока я иду, Эван ждет меня стоя – хрестоматийный брюнет из каталога: высокий, с красивыми чертами, а также в дорогом сером костюме и красном галстуке. Костюм заметно круче его зарплаты, хотя красиво жить не запретишь. Тем более что все решения, которые он выносит, – это так или иначе о деньгах, о репутации и о том, как это скажется на его карьере. Поэтому каждое слово, которое я произношу, должно учитывать эту мотивацию.
Подхожу к столику, и он протягивает мне руку. К рукопожатиям я отношусь сдержанно: не люблю микробов. Виной здесь, видимо, моя мать и ее медицинское образование. Да и вообще это присуще моей работе. Перчатки в ней – насущная необходимость. Тем не менее когда имеешь дело с окружной прокуратурой, будь добр соблюдать ее этикет. Я пожимаю Эвану руку, и он указывает на бутылку вина, уже стоящую на столе.
– Вы, насколько я помню, любительница винтажных сортов.
Не каждый помощник прокурора угощает детектива вином, но это не лирическое свидание. Мы с Эваном в хороших рабочих отношениях. Вместе выигрывали дела, в том числе и одно крупное. Знаем друг друга. Он – любитель вина. Ну а я не против присоседиться к нему за бутылочкой, которую он же и заказал.
– Кто же откажется от тонкого букета, – туманно соглашаюсь я, и мы оба занимаем места за столиком.
– Что-то не вижу вашего напарника, – интересуется он, наполняя мой бокал.
– Он сейчас в Браунсвилле, работает над делом.
Я пригубливаю вино – гладкий сладковатый вкус без признаков терпкости. Единственная приятная вещь за сегодняшний день.
– Хороший выбор, – уважительно отзываюсь я, прежде чем вернуться к теме: – К тому же Итана я все равно не привела бы, поскольку вы друг друга недолюбливаете. Было бы довольно глупо с моей стороны.
– Да, действительно.
– А почему вы друг друга не терпите?
Эван выгибает бровь:
– Он вам разве не говорил?
– Просто хотелось услышать вашу версию.
Он рокочет низким грудным смехом:
– Хороший заход, детектив. Очевидно, он вам не рассказывал… В кои-то веки поступил правильно. Я слышал, у вас вышли какие-то неприятности с подозреваемым…
– Вы о Ньюмане Смите? Который появляется у меня ночами под дверью в худи с надвинутым капюшоном, нагоняя ужас на всех моих соседей? Я думаю, ему стало известно, что его жена встретилась со мной, и теперь она спасает себя тем, что набрасывается на меня. Честно говоря, я за нее беспокоюсь. Она напугана.
– Вы можете доказать, что у вашей двери появлялся именно он?
– Пока нет. Но мы близки к этому.
– И это он наш парень по делу Саммера? Вы сказали, что там у вас произошло еще одно убийство…
– Да. – Я киваю, доставая и выкладывая заранее подготовленную для него папку. – Но есть еще один эпизод в Хьюстоне и один в Браунсвилле. А затем еще два в штате Нью-Йорк, вне нашей юрисдикции. Полагаем, что их будет больше, когда соберем воедино все архивные данные.
– У вас есть доказательства, что они связаны с нашими делами?
– Пока нет. Но мы близки к этому.
Эван даже не утруждается открывать папку.
– Что вы