Читаем Погибель королей полностью

Я щелкнул пальцами по гаэшу на моей шее.

– Я знаю, как ведет себя человек, у которого есть гаэш. Ставлю все на то, что у Гадрита где-то спрятан амулет с частицей души Турвишара. Вот почему Гадрит не потрудился солгать ему относительно его родителей: он знал, что Турвишар не сможет никому об этом рассказать. Да, Турвишар – лорд-наследник де Лоров и удивительный маг, но он все равно раб, как и все остальные, кого я назвал. – Я покачал головой. – Может, я и не спасу тысячи людей, убив Гадрита и Дарзина. Может, я не спасу даже несколько сотен, но я совершенно точно дам свободу этим людям. Так почему я этим занимаюсь? Потому что могу.

Тераэт заморгал, услышав такую ярость в моем голосе, а затем расхохотался. Я сделал глубокий вдох и почувствовал, как меня накрывает волна гнева. Будь он проклят.

Я повернулся, чтобы уйти, но Тераэт схватил меня за руку.

– Постой, постой. Извини. Клянусь, я не над тобой смеялся. – Он отпустил мою руку и сел на край ящика, все еще ухмыляясь, но слегка пристыженно. – Хамезра или Док не говорили тебе, кем я был в прошлой жизни?

Я почувствовал, что получаю крайне редкую возможность.

– Нет.

Он кивнул.

– Когда я стал подростком, то начал вспоминать. Я вспомнил все, и не только прошлую жизнь. Я помню, как был в Стране Покоя. – Он искоса взглянул на меня. – Там мило.

– Какое отношение это имеет…

– Поэтому я, естественно, помню, как пришли Восемь Бессмертных и стали набирать добровольцев: они искали четверых, которые помогут исполнить пророчества. Но за это нужно было заплатить. Добровольцы должны были покинуть рай и снова попасть в мир, полный тягот, боли и страданий. И знаешь, кто стал первым добровольцем? Кто не колебался ни секунды?

– Ты?

Он усмехнулся.

– Нет. Ты.

У меня закружилась голова.

– Тераэт…

– Ты появился в Стране Покоя вскоре после меня. Где-то лет пятьсот ты молчал, не произнес ни единого слова. Ты просто пялился в пустоту, словно для тебя это и не Страна Покоя вовсе. Боги даже не рассчитывали на то, что ты вызовешься добровольцем. Я помню, как они были потрясены, когда ты это сделал. Один из них спросил, почему ты хочешь вернуться. И ты сказал… – Он махнул рукой, призывая меня закончить фразу.

У меня сдавило горло, но я все-таки выдавил из себя слова.

– Потому что могу.

– Потому что ты можешь. И в тот миг я понял… – Тераэт умолк.

– Да? Что ты понял?

Он долго не отвечал. Уже повисло молчание, и вдруг он сказал:

– Я понял: нельзя допустить, чтоб ты меня обошел. – Тераэт отвел взгляд. – Из-за тебя я бы предстал в дурном свете.

– Только не говори, что ты выбрал возрождение только из-за своего эго.

– Ну да, я такой, – согласился он. – Во мне нет ничего, кроме тщеславия. Кроме того, как только ты поднял руку, так же поступила и моя жена, а мне совсем не хотелось оставлять вас наедине на целую жизнь.

Я уставился на него.

– Клянусь всеми богами, Тераэт, я никогда не могу понять, говоришь ли ты серьезно или шутишь.

Он усмехнулся и смахнул пепел с носа.

– Ну что, парни, готовы отправиться в путь? – спросила Тьенцо, подойдя к нам сзади. – Все заклинания погоды я подготовила, так что в столицу мы прибудем точно в срок.

Я вздохнул. Возможность извлечь еще немного сведений из Тераэта встала, отряхнула рубашку и заткнулась. Вот и все.

– Я готов, – сказал я, вставая. – Мы все еще идем по расписанию?

– Погрузка завершена. – Тьенцо указала на корабль с черными парусами. – Кто займет койку последним, тот первым ставит выпивку в «Бойне».

70: Ворон возвращается

(Рассказ Коготь)

Харис наблюдал за толпой, разгуливавшей по улицам Нижнего круга. Обычно толпы исчезали с улиц столицы в те месяцы, когда дули муссоны. Люди уходили из города на фермы и поля, чтобы подработать или просто спасаясь от наводнений, которые бывали в сезон дождей. Под Новый год муссоны заканчивались, в город возвращались сезонные рабочие, и население города увеличивалось почти до миллиона человек. Люди выходили на улицы, чтобы целую неделю праздновать Новый год и возносить хвалу богам. Аристократы демонстрировали свое смирение, делая подарки и щедрые пожертвования. Ремесленники привозили в город новые товары. На улицах царила безумная атмосфера: слишком много людей пытались уместиться на небольшом пространстве. Для такого вора как Харис это был рай: он мог не торопясь выбирать самых богатых жертв и легко выполнить норму, установленную Ночными Танцорами. Он смотрел на толпы, словно сова – на поле, где кишат мыши. Изобилие было столь велико, что он мог спокойно подыскивать идеальную цель.

Его внимание привлек блеск золота. Харис наклонился вперед и перегнулся через крышу, на которой он засел вместе с остальными парнями.

– Эй, – буркнул он себе под нос, а затем повернулся и ударил Довиса по руке. – Эй!

– Что? – Мальчик потер предплечье.

– Посмотри на парнишку в синем, – сказал Харис. – На того, рядом с которым охрана и другой мальчишка.

– И что? Похож на королевскую особу. – Мальчик пожал плечами, но все-таки оценивающе взглянул на покрытую вышивкой одежду предполагаемой жертвы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хор драконов

Похожие книги