Читаем Погибель королей полностью

У демонов, которым приказали держать пленницу, было менее секунды на то, чтобы понять, что их жертва очнулась. Затем она ударом ноги оттолкнула одного из них. Второго она схватила за щупальца над ушами и повернула его голову так, что та описала идеальный круг. Хрустнули ломающиеся кости. Второй демон бросился на нее с сияющим мечом, из которого исходил поглощающий тепло холодный огонь. Она нырнула под клинок и ударила демона кулаком.

Ее рука прошла сквозь его броню, затем сквозь грудь и вышла наружу в фонтане крови. Женщина переломила ему хребет и отпустила труп, позволив ему упасть на землю. Она двигалась с прекрасным изяществом, словно в танце, которому училась с детства.

В ее глазах горели все цвета кузницы.

Она вырвала меч из рук уже мертвого демона, пока оружие еще не растворилось. Цвет меча из синего стал красным[154].

Затем женщина начала резню.

Кирин тем временем упер копье в землю и приготовился отразить атаку демонов. Первую лошадь копье даже не проткнуло, а скорее растворило, разложило на энергию и хаос. Энергия потекла по копью и влилась в Кирина, и он воспользовался ею, чтобы столкнуть нападающих друг с другом. Затем он потушил – просто для забавы – все холодные огни в радиусе двухсот футов. Факелы погасли. Копыта погасли. Он колол копьем собак – примерно с тем же результатом, что и лошадей. Несколько псов встретили свою смерть с мольбой в блестящих глазах – они были благодарны ему за то, что он отправляет их в небытие.

Главный охотник решил, что будет лучше, если он как можно быстрее куда-нибудь уедет. Когда он перевел свою лошадь в галоп, боевой дух оставшихся был сломлен.

Через несколько секунд на поляне не осталось никого, кроме юноши, женщины и угасающих душ уничтоженных демонов. Юноша создал сияющий шар волшебного света.

Двое уставились друг на друга.

Женщина потянулась за плащом, повисшим на переломанных ветвях дерева. Накинув его на себя, она повернулась к Кирину.

– Это, – она указала на копье, – принадлежит мне.

Кирин улыбнулся.

– Вряд ли в моих интересах отдавать тебе Хоревал, пока ты не поклянешься, что я не стану его следующей жертвой.

– Ты знаешь его имя? – удивленно спросила женщина.

– Разумеется. А кто, по-твоему, его так назвал?

Огненные, яростные глаза женщины заморгали.

– Не может быть.

– А ты из недоверчивых. И все-таки это правда.

Женщина посмотрела в сторону озера и потерла живот.

– Я думала, что дракон меня прикончил.

– Ксаломе. – Кирин рассмеялся. – Это была Ксаломе. Она уже умерла.

– А почему я – нет?

Ему, казалось, не хочется отвечать.

– Потому что я исцелил тебя, – неохотно ответил он. – Исцелил нас обоих.

– Ты напал на меня, – продолжила она, хмурясь. – А затем исцелил, а затем оставил меня здесь, чтобы стая демонов меня прирезала, а потом снова меня спас. Ты всегда такой нерешительный?

Кирин вздохнул.

– Думаю, это зависит от того, кого ты спросишь. Я рассчитывал на то, что они тебя не тронут.

– Они же демоны, – возразила она.

– И ты тоже. – Вид у Кирина был обеспокоенный.

Женщина сглотнула и отвела взгляд, но поправлять его не стала. Кирин указал на более густую и темную часть леса.

– Нам нельзя здесь оставаться. Сбежавший демон обо всем донесет, и тогда, рано или поздно, но скорее всего рано, сюда придет отряд, который умеет сражаться.

– Я их не боюсь, – ответила она.

– Вижу, но здесь оставаться все равно нельзя. Ты знаешь, как добраться до Разлома?

С печальной улыбкой она наклонила голову.

– Ты странный… Только что назвал меня демоном, а теперь рассчитываешь на мою помощь? Разве такое поведение свойственно демонам?

– Обычно – нет, – сказал Кирин. – Но ты уже пыталась мне помочь. Я этого не понял и поэтому облажался – думал, что ты заодно с ними. Но ты охотилась не на меня, а на демонов.

– То, что я – их враг, еще не значит, что я – твой друг.

Он опустился на одно колено перед ней.

– Тогда что тебе угодно? Если я в силах исполнить твою просьбу, я это сделаю. Скажи мне свое заветное желание, и я его исполню.

Она отшатнулась от него, словно от огня.

– Не делай таких предложений. Только демоны говорят так красиво.

Она засунула два пальца в рот и свистнула. Через несколько секунд на опушку выбежала большая огненная лошадь и заржала, приветствуя женщину. Та сняла с себя часть доспехов, сокрушаясь их состоянием, и привязала их к седлу, а затем села на лошадь. Когда вдали затрубили охотничьи рога, женщина протянула Кирину руку, чтобы помочь ему сесть позади нее.

– Хорошо. Я по-прежнему жду объяснений, почему я должна тебе помочь. Но я готова сначала доставить нас в убежище.

84: Поединок де Лоров

Город пылал, и поэтому никто не заметил, что энергетический барьер, окружавший Арену, исчез.

– Это сработает? – спросил Дарзин уже в третий раз и проклял себя. Он понимал, что его страх виден всем, но не мог ничего с собой поделать. Он много раз был на Арене в качестве одного из поединщиков, но сейчас был совсем другой случай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хор драконов

Похожие книги