Читаем Погибель королей полностью

– Что ж, это справедливо, – ответил лекарь. – Подумай вот о чем: может, этот человек и вырастил тебя, но он – не твой отец. Твой отец – настоящий отец – здесь, он жив. Если кто-то тебе сказал, что тебя бросили, усыновили или, я не знаю, нашли в капусте, то все это ложь: тебя похитили. А похищение ребенка из королевской семьи, Кирин, карается смертной казнью. Может, поступок Дарзина и покажется тебе ужасным, но он, как де Мон, имел полное право убить твоих похитителей. Никто не оспорит его действия. Тебе просто не повезло оказаться там во время этого налета. К счастью, ты выжил, и теперь все будет хорошо.

– О, Таджа! Нет… все не так. Совсем не так. Его солдатам было плевать, кто я такой. Он не спасал меня. Он собирался всех нас убить. – Кирину показалось, что еще немного, и его недавно починенное сердце взорвется. Он крепко зажмурился и уткнулся головой в колени. Нет! Этого не может быть. Я – не огенра. Морея погибла, и теперь я никогда не узнаю, огенра я или нет.

Он вспомнил все запреты Сурдье и то, как старый арфист держал его подальше от зрителей, как он не хотел, чтобы Кирин искал поддержки у гильдии Гуляк. Он почувствовал, как в нем зашевелился чудовищный червячок сомнения. Сурдье знал. Он знал.

И Ола тоже знала. Они оба, каждый по-своему, пытались предупредить его о последствиях встречи с главнокомандующим. А теперь они мертвы. Коготь сказала, что убьет Олу, и Кирин понимал, что Ола не сможет спастись. Она уже мертва – возможно, умерла еще несколько дней назад.

Он задрожал.

Лоргрин положил руку ему на плечо.

– Ты переволновался. Я сообщу лорду-наследнику, что ты сможешь встретиться с ним только завтра. – Он нахмурился. – Отдыхай. Тебе понадобится вся твоя сила.

* * *

Кирин попытался проспать не только весь тот день, но и следующий, однако Лоргрин не поддался на эту уловку. На заре старый лекарь отодвинул занавески на окнах.

– Мой следующий трюк будет заключаться в том, чтобы наколдовать ведро воды у тебя над головой. Даже не думай, что у меня это не получится: создание чистой воды – одно из самых полезных заклинаний, которым я научился в Академии.

Кирин нехотя вылез из постели и печально уставился на Лоргрина.

– И что теперь?

Лекарь хлопнул в ладоши. По его сигналу десяток мужчин и женщин в набедренных повязках и сорочках принесли в комнату ткани, расчески, зеркала, тазики, бутылки, застежки и башмаки.

– У тебя, лорд, есть выбор, – сказал Кирину Лоргрин. – Ты можешь доказать, что тебе всего полгода до совершеннолетия и пойти с этими добрыми людьми в баню. Там они вымоют тебя, оденут и подготовят к встрече с равными тебе по положению. Или ты можешь плакать, протестовать и закатывать истерику, словно маленький ребенок. В таком случае мне придется защемить тебе нервный узел, который управляет не только болью, но и способностью передвигаться без посторонней помощи. Затем я прикажу страже отнести тебя вниз, и тогда тебя все равно вымоют и оденут, но для тебя это будет более позорно. Выбор я оставляю за тобой.

– Ничего себе выбор. – Кирин нахмурился и скрестил руки на груди. – Не надо мне угрожать. Я ведь хорошо себя вел.

– Да, лорд, это так. Но за долгую жизнь я чуть-чуть набрался ума – по крайней мере, научился немного разбираться в де Монах. Каждый из вас упрям, как сам Хоред. – Лоргрин подошел к окну. – Кирин, иди сюда. Я хочу тебе кое-что показать.

Бросая свирепые взгляды на слуг и на лекаря, Кирин нехотя направился к окну. Но когда он выглянул наружу, у него отвисла челюсть.

Перед ним раскинулся дворец с синей черепицей и лазоревыми стенами, башнями и шпилями, которые пересекались друг с другом, образуя веранды, павильоны и дворики. Его взгляд не нашел ни одной поверхности, которая не была бы окрашена в какой-либо из оттенков синего, или где синий не был преобладающим цветом. Повсюду виднелись восхитительные, изящные арки, затейливая резьба по камню и витражные окна. Кирин знал, что королевские дворцы большие, но сейчас едва мог поверить собственным глазам. В этих стенах поместился бы весь его родной квартал. Это не дворец, это город.

Затем сработали его инстинкты Ночного Танцора, и он принялся подсчитывать стражников. Здания дворца, казалось, выстроены без какого-либо порядка, но на самом деле это было не так. Он не мог найти ни одного места, которое укрылось бы от внимательного взгляда стражников, которые расхаживали по крепостной стене и по мостикам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хор драконов

Похожие книги