Читаем Погоня за панкерой полностью

Нам удалось проскользнуть в этот мир тихо и незаметно, благодаря усилиям нашей «оселомленной француской дамы» и безобидным махинациям Зеба. Иногда он был мужем нашей француженки, который владел местным языком еще хуже, чем она; иногда, действуя в одиночку, он говорил на английском медленно, с сильным баварским акцентом, но понимал все, что ему говорили. Но где бы они ни появлялись, они меняли золотые слитки на местные деньги – Зеб, как и я, верит, что человек, у которого карманы набиты деньгами, вооружен против большинства опасностей.

Детали нашего внедрения вряд ли заслуживают упоминания. Этот аналог Соединенных Штатов (у него было то же название, хотя границы несколько отличались от того, что было у нас на родине) куда меньше обременен законами, правилами, лицензиями и налогами, чем страна, из которой мы бежали. Поэтому «нелегально прибывшим чужакам» (которыми мы и были) оказалось не так уж трудно затеряться среди толпы, научившись, по выражению Зеба, «шпарить по-местному», изучив местные обычаи.

Хильда и Зеб учились очень быстро в первые две недели, добывая наличку и знания в дюжинах городков Среднего Запада: они на земле, а мы с Дити в качестве «кавалерии в засаде» – в небе. Мы с Дити осваивали язык и обычаи гораздо медленнее, обучаясь у них и слушая радио. Но мы учились. Потом мы перебрались на Северо-Запад под видом уроженцев Восточного побережья, а после нам осталось решить одну-единственную сложную задачу: как сделать так, чтобы «Гэй Обманщица» никому не мозолила глаза, не упрятывая ее под камуфляжем где-то далеко в горах.

Зебу с Дити и в самом деле пришлось три дня прятать ее в Каскадных горах, пока мы с Хильдой не нашли и не арендовали большой склад на окраине Такомы. Ночью мы переместили «Гэй Обманщицу» внутрь, замазали белой краской все окна в здании и спали в машине, чувствуя, что мы снова дома. Так мы утвердились на земле, а остальное уже детали.

Сегодня мы владеем шестью гектарами (здесь это пятнадцать акров) намного более дешевой земли, подальше от города, и Гэй обитает в ангаре без окон, построенном специально для нее. Мы же вшестером живем в старом фермерском доме перед ее убежищем. Но это все временное. У нас полно земли, и в конечном итоге мы спрячем Гэй под землю, в железобетонный бункер, и ангар станет мастерской. А над бункером построим новый дом, получше фермерского. Но мы никуда не спешим.

Вы можете решить, что страна, в которой так легко устроиться чужакам, не прошедшим через иммиграционные службы, уже созрела для вторжения панки. Но это не так. Однако позвольте мне сначала сказать, что мы могли бы въехать вполне легально, если бы смогли подтвердить страну происхождения… и если бы у нас не было такого большого и такого продвинутого транспортного средства, которое тайком в страну не провезешь. Население этого аналога США невелико – менее ста миллионов, – и иммигрантов сюда принимают с охотой. Зеб уже подумывал о том, чтобы купить нам поддельные документы и использовать их для «легального» въезда, но все же решил, что проще использовать Гэй, чтобы ввезти нас в страну, чем использовать нас для ввоза Гэй. В любом случае результат один и тот же: мы никогда не станем обузой для государства. Как только мы откроем мастерскую и лабораторию электроники, мы с Зебом начнем «изобретать» сотни полезных устройств, которых этой стране не хватает.

Панки – если даже эти смертоносные паразиты найдут (или уже нашли) дорогу на ось «тэ», климат и местные обычаи не дадут им возможности спрятаться. Похоже, мы попали здесь в самый теплый период межледниковья – озимые растут там, где у нас промерзшая тундра, ледяной щит Гренландии почти исчез, низины нашего мира скрылись под водой, и береговая линия сильно изменилась.

И климат, и обычаи поощряют легкую одежду, и нелепого табу на наготу не существует. Одежду носят для украшения и для защиты, а не из «стыда». Напротив, полная нагота символизирует невинность, и местные черпают эту символику из той же Библии, которую (в нашей родной культуре) используют для доказательства прямо противоположного. Повторю, из той же Библии – я специально проверил соответствующие отрывки, все слово в слово. (Думаю, это не будет сюрпризом для любого непредвзятого студента. Святая Библия – это гигантская коллекция противоречивых утверждений, используя выборочные цитаты, с ее помощью можно «доказать» что угодно.)

Так что это не тот мир, где могут прятаться панки – волки в овечьих шкурах. Человек, который все время прячет руки в длинных рукавах, а ноги в брюках, здесь будет бросаться в глаза и выглядеть так же нелепо, как тип в рыцарских доспехах. Но панкера старается проникнуть в миры, не привлекая внимания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Sci-Fi Universe. Лучшая новая НФ

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези