– Слушай, маленькая, – угрожающе тихо произнес капитан Вард, – если ты считаешь, что я позволю унижать себя какой-то сопливой дешевке, то ты глубоко заблуждаешься. И ни одно золото мира не стоит моего достоинства. Я не зарежу тебя насмерть, всего лишь сделаю так, что ты не сможешь двинуть ни рукой, ни ногой. И пока гибнут все, кого ты знаешь, мои парни будут пользовать тебя прямо здесь, на палубе. Но сначала сдохнет твой молокосос. Рен!
– Да, капитан, – старший помощник встал рядом с ним.
– Этот сопляк мне не нравится, укрась его дырой промеж глаз, – с холодной насмешкой произнес Ржавый.
– Тина, что происходит? – встревоженно воскликнул Альен, заметив, как побледнела девушка.
– Раз, – с издевкой начал отсчет пират. – Два…
– Альен, позволь представить тебе этого любезного господина! – вскрикнула Тина, с ужасом скосив глаза на Рена, который взводил курок. – Господин Урсус Вард, капитан бригантины «Красная звезда».
– Свободен, – рявкнул Ржавый, убирая кинжал и вставая вновь рядом с девушкой с любезной улыбкой на губах.
Рен отошел, и Тина выдохнула.
– Господин Вард, позвольте представить вам моего хорошего знакомого – Альена Литина, – закончила она.
– Теперь я могу услышать тот стишок, господин Литин? – светским тоном поинтересовался пират.
– Что вы сказали мадемуазель Лоет? – вместо ответа спросил Альен.
– Всего лишь привел разумные доводы, – все той же вежливой улыбкой ответил пират. – Итак, господин Литин, я жду.
Последняя фраза была наполнена слишком явной угрозой, чтобы ее не заметить. Молодой человек скользнул взглядом по Тине, улыбнулся ей и больше не томил противника ожиданием.
Ржавый потер переносицу, затем прищурился и усмехнулся:
– Значит, не открыли скрытого послания, да, маленькая? – капитан Вард привалился бедром к борту. – О морских стражах не знают только глухие и младенцы. Когда-то Биглоу сам распространил слух, что нашел для своих сокровищ место, которое охраняют некие существа, именуемые морскими стражами. И кто же это? Что означает вся эта аллегория?
– Скоро узнаем, – ответил за девушку Альен, услышавший слова пирата. – Уже скоро, имейте терпение и прекратите терзать девицу, не сделавшую вам ничего дурного.
В это мгновение к Литину приблизился Лоет. Он кривил губы в недоброй усмешке, глядя на противника.
– Я ведь предупреждал тебя, – произнес капитан «Счастливчика». – Любое твое неосторожное движение – и сделке конец.
– И что же ты сделаешь? – изломил брови в насмешливом изумлении Ржавый. – Рискнешь девчонкой?
Вэй коротко свистнул, громыхнули деревом открываемые порты и в борт бригантины уставились черным зевом дула пушек. Из-за спины Лоета дружным строем шагнули матросы, нацеливая на пиратов ружья и пистолеты. Кузнечик поднял свою духовую трубку и выпустил дротик, впившийся в руку Ржавого, которой он сжимал перила борта.
– Следующий будет с начинкой, – предупредил Лоет. – Отойди от моей дочери и наберись терпения. К дьяволу, Вард, будь мужиком, а не истеричной бабой. Всегда не любил дерганых уродов, с такими дел иметь нельзя.
– Ты совсем не дорожишь дочерью? – почти прошипел пират.
– Ты полный глупец, Ржавый, только из-за нее я и стою здесь, ожидая, когда к острову откроется проход. – Вэйлр сокрушенно покачал головой и рявкнул: – Отошел от ребенка!
– Хор-рошо, – рыкнул Урсус, делая несколько шагов в сторону. – Подождем. Если бы сразу объяснил, все было бы спокойней и проще.
– Твою мать, – Лоет ударил ладонями по перилам. – Как меня бесит этот маленький ублюдок!
После этого развернулся и ушел, но матросы не спешили расходиться, продолжая напряженно наблюдать за пиратами, уже державшими в руках оружие. Атмосфера накалялась на глазах. Тина беспокойно оглядывалась вокруг себя. Альен смотрел ей за спину, но пистолета не доставал и с места не сходил. Однако напряжение росло так стремительно, что казалось, чиркни огнивом – и бочка с порохом взорвется.
Неожиданно корабли качнуло. Прошло немного времени, и волна повторилась. Затем в третий раз, и Литин посмотрел вперед.
– Начинается, – выдохнул он.
Головы дружно повернулись в сторону взгляда молодого человека, а из груди Тины вырвался прерывистый вздох. Странное это было зрелище, нисколько не похожее на то, что ожидали увидеть Вэйлр и его команда. На пол-линга впереди на поверхность поднялся большой пузырь, лопнул, и во все стороны побежали волны, образовывая круг. Еще слабые, но они появлялись все чаще, становились выше и ощутимей, заставляя два корабля вздрагивать и покачиваться.
– Морские стражи поджидают тебя в свой смертоносный круг, – прошептал Урсус Вард, зачарованно глядя на странное и даже пугающее зрелище.