Читаем Погоня за сокровищем полностью

– Слушай, маленькая, – угрожающе тихо произнес капитан Вард, – если ты считаешь, что я позволю унижать себя какой-то сопливой дешевке, то ты глубоко заблуждаешься. И ни одно золото мира не стоит моего достоинства. Я не зарежу тебя насмерть, всего лишь сделаю так, что ты не сможешь двинуть ни рукой, ни ногой. И пока гибнут все, кого ты знаешь, мои парни будут пользовать тебя прямо здесь, на палубе. Но сначала сдохнет твой молокосос. Рен!

– Да, капитан, – старший помощник встал рядом с ним.

– Этот сопляк мне не нравится, укрась его дырой промеж глаз, – с холодной насмешкой произнес Ржавый.

– Тина, что происходит? – встревоженно воскликнул Альен, заметив, как побледнела девушка.

– Раз, – с издевкой начал отсчет пират. – Два…

– Альен, позволь представить тебе этого любезного господина! – вскрикнула Тина, с ужасом скосив глаза на Рена, который взводил курок. – Господин Урсус Вард, капитан бригантины «Красная звезда».

– Свободен, – рявкнул Ржавый, убирая кинжал и вставая вновь рядом с девушкой с любезной улыбкой на губах.

Рен отошел, и Тина выдохнула.

– Господин Вард, позвольте представить вам моего хорошего знакомого – Альена Литина, – закончила она.

– Теперь я могу услышать тот стишок, господин Литин? – светским тоном поинтересовался пират.

– Что вы сказали мадемуазель Лоет? – вместо ответа спросил Альен.

– Всего лишь привел разумные доводы, – все той же вежливой улыбкой ответил пират. – Итак, господин Литин, я жду.

Последняя фраза была наполнена слишком явной угрозой, чтобы ее не заметить. Молодой человек скользнул взглядом по Тине, улыбнулся ей и больше не томил противника ожиданием.

Когда невинные рыдают,Будь осторожен, тайный друг.Морские стражи поджидаютТебя в свой смертоносный круг.Когда потоки слез отхлынут,Узришь тогда желанный путь.Следы мгновенья быстро стынут —Все это важно, не забудь.

Ржавый потер переносицу, затем прищурился и усмехнулся:

– Значит, не открыли скрытого послания, да, маленькая? – капитан Вард привалился бедром к борту. – О морских стражах не знают только глухие и младенцы. Когда-то Биглоу сам распространил слух, что нашел для своих сокровищ место, которое охраняют некие существа, именуемые морскими стражами. И кто же это? Что означает вся эта аллегория?

– Скоро узнаем, – ответил за девушку Альен, услышавший слова пирата. – Уже скоро, имейте терпение и прекратите терзать девицу, не сделавшую вам ничего дурного.

В это мгновение к Литину приблизился Лоет. Он кривил губы в недоброй усмешке, глядя на противника.

– Я ведь предупреждал тебя, – произнес капитан «Счастливчика». – Любое твое неосторожное движение – и сделке конец.

– И что же ты сделаешь? – изломил брови в насмешливом изумлении Ржавый. – Рискнешь девчонкой?

Вэй коротко свистнул, громыхнули деревом открываемые порты и в борт бригантины уставились черным зевом дула пушек. Из-за спины Лоета дружным строем шагнули матросы, нацеливая на пиратов ружья и пистолеты. Кузнечик поднял свою духовую трубку и выпустил дротик, впившийся в руку Ржавого, которой он сжимал перила борта.

– Следующий будет с начинкой, – предупредил Лоет. – Отойди от моей дочери и наберись терпения. К дьяволу, Вард, будь мужиком, а не истеричной бабой. Всегда не любил дерганых уродов, с такими дел иметь нельзя.

– Ты совсем не дорожишь дочерью? – почти прошипел пират.

– Ты полный глупец, Ржавый, только из-за нее я и стою здесь, ожидая, когда к острову откроется проход. – Вэйлр сокрушенно покачал головой и рявкнул: – Отошел от ребенка!

– Хор-рошо, – рыкнул Урсус, делая несколько шагов в сторону. – Подождем. Если бы сразу объяснил, все было бы спокойней и проще.

– Твою мать, – Лоет ударил ладонями по перилам. – Как меня бесит этот маленький ублюдок!

После этого развернулся и ушел, но матросы не спешили расходиться, продолжая напряженно наблюдать за пиратами, уже державшими в руках оружие. Атмосфера накалялась на глазах. Тина беспокойно оглядывалась вокруг себя. Альен смотрел ей за спину, но пистолета не доставал и с места не сходил. Однако напряжение росло так стремительно, что казалось, чиркни огнивом – и бочка с порохом взорвется.

Неожиданно корабли качнуло. Прошло немного времени, и волна повторилась. Затем в третий раз, и Литин посмотрел вперед.

– Начинается, – выдохнул он.

Головы дружно повернулись в сторону взгляда молодого человека, а из груди Тины вырвался прерывистый вздох. Странное это было зрелище, нисколько не похожее на то, что ожидали увидеть Вэйлр и его команда. На пол-линга впереди на поверхность поднялся большой пузырь, лопнул, и во все стороны побежали волны, образовывая круг. Еще слабые, но они появлялись все чаще, становились выше и ощутимей, заставляя два корабля вздрагивать и покачиваться.

– Морские стражи поджидают тебя в свой смертоносный круг, – прошептал Урсус Вард, зачарованно глядя на странное и даже пугающее зрелище.

Перейти на страницу:

Все книги серии Погоня за сказкой

Погоня за сказкой
Погоня за сказкой

Юные и впечатлительные девицы склонны верить в сказки, особенно если их обещает красавецофицер. Иногда эти сказки даже сбываются, и жизнь кажется наполненной бесконечной радостью.Но однажды любимый муж не возвращается из рейда…Сказка Ады ускользает из рук, утекает, подобно морской воде, в пучине которой исчез ее возлюбленный супруг. И никто не желает помочь Аде! Но когда вера в честность и благородство тает на глазах, на просьбу вдруг откликаются… пираты. Вместе с их капитаном – Вэйлром Лоетом, ироничным мерзавцем и отчаянным сорвиголовой.Итак, мы отправляемся в погоню за утерянной сказкой! Но юной Аде следует помнить, что не всякая сказка хорошо кончается…

Юлия Григорьева , Юлия Цыпленкова , Юлия Цыпленкова (Григорьева)

Фантастика / Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика