Читаем «…Поговорить с Вами долго и длинно и даже посплетничать…»: Переписка Г.В. Адамовича с Р.Н. Гринбергом (1953-1967) полностью

Вы не должны думать, что мой замысел о «юбилейном» выпуске непременно связан с итогами и вишняками. Самый выход эмигрантского альманаха в этот год и несколько негромких эмигрантских слов вполне достаточно и необходимо. Русские эмигранты оказались одними из самых прозорливых людей этой планеты за все эти 50 лет. Здешние знаменитости, вроде публицистов и историков, не раз так говорили, при этом замечая, что никто их не слушал (это особенно касается рузвельтовскую эпоху <так!>). Значит, все решено. ПИШИТЕ.

Софья Михайловна Вам кланяется.

Ваш

<p><strong>77. Р.Н. Гринберг — Г.В. Адамовичу</strong></p>

3.3.67

Дорогой Георгий Викторович,

Мы тоже были на юге и вчера вернулись. Наш юг — это Флорида. Место просто чудесное по климату и невыносимое во всем остальном. Ницца несравнимо прелестнее. Для моих старых сосудов южное солнце в феврале, когда в Нью-Йорке наступает мерзлота, — Флорида чудо. Нет спазм, и нитроглицерин — заветный пузырек — прячется.

Но как же Вы? Я знал, что уехали по той же причине из Парижа и должны были вернуться теперь.

Важно мне Вам сообщить, что последний срок для статьи Вашей 28 марта. Так решил мой типограф, ибо и т. д.

Я верю, что я Вас не слишком тесню и что Вы успеете. Пишите.

Ваш

<p><strong>78. Г.В. Адамович — Р.Н. Гринбергу</strong></p>

Paris 8е

1, rue Fred Bastiat

6/III-1967

Дорогой Роман Николаевич.

Сегодня утром получил Ваше письмо. Едва ли я буду в состоянии прислать Вам воспоминания об Ахматовой к 28 марта. У меня сейчас много срочного дела (составление двух книг[210]), а чувствую я себя более чем «средне». Постараюсь, но не уверен, — оттого и пишу «едва ли». Если бы Вы назначили сроком апрель, все было бы в порядке. Мне не хочется писать наспех, как-нибудь, да и тема эта не такая. Ну, обойдетесь без меня, если не напишу: не так это важно!

Прилагаю стихотворение А<хматовой> (в фотокопии), которые <так!> были помещены в ташкентской «Звезде Востока»[211]. Мне их прислали несколько, но это — наиболее интересно, тем более что О. М. — несомненно Осип Мандельштам. Не знаю, были ли они перепечатаны где-нибудь в эмиграции. Если нет, думаю, они были бы украшением «В<оздушных> путей».

Всего доброго. Простите, что дважды отказался от срока 28/III. Правда, не могу.

Искренний привет Софии Михайловне.

Ваш Г. Адамович

<p><strong>79. Р.Н. Гринберг — Г.В. Адамовичу</strong></p>

8.3.67

Дорогой Георгий Викторович,

Только что получил Ваше <письмо> от третьего дня. Нет, это невозможно, чтобы Вы не участвовали в 5-м. Конечно, апрель как срок приемлем для «В<оздушных> п<утей>», если Вам нужно. Пишите, как можете, буду ждать.

И стихи АА напечатаю[212]. В них мифология сродни О. М<андельштаму>, и, понятно, это память о нем.

Крепко жму руку.

И слышать не могу, что Вас не будет в 5-м.

<p><strong>80. Г.В. Адамович — Р.Н. Гринбергу</strong></p>

Paris 8е

7, rue Fred Bastiat

26/IV-1967

Дорогой Роман Николаевич.

Вот воспоминания об Ахматовой. Надеюсь, Вы получите их еще в апреле, как я обещал.

Но вчера я видел Вейдле, который сказал мне, что «Возд<ушные> пути» не выйдут раньше осени. Значит, напрасно я спешил!

Крепко жму руку.

Искренний привет Софии Михайловне.

Ваш Г. Адамович

<p><strong>81. Р.Н. Гринберг — Г.В. Адамовичу</strong></p>

1 мая 67 г.

Дорогой Георгий Викторович,

Ваша аккуратность меня просто сразила. Статья пришла вовремя и тут же ушла в набор. Корректуру ждите в Париже. Владимир Вас<ильевич>[213] был прав — я ему писал[214], что раньше осени «В<оздушные> п<ути>» не выйдут. Но сейчас дело обстоит снова иначе. Я погоняю типографа, чтобы он спешил с выходом, невзирая на летний «мертвый» сезон. Не без самонадеянности замечу, что для «В<оздушных> п<утей>» время выхода значения не имеет.

Ваша статья во многих отношениях получилась замечательной. Те, кто любит АА, будут счастливы. Кстати, номер Вашего телефона АА дал я[215], а ее спутница, Аня[216], его записала. Было это 9 июня в комнате на 3-м этаже гостиницы «Президент» в Лондоне в 1965 г., когда я встретил единственный раз и в первый раз А.А. Впечатления у меня сложились такие, что мне трудно о них вспомнить без тягости. Есть у меня об этом записка для какого-то далекого будущего[217].

Софья Мих<айловна> сердечно кланяется.

Ваш

<p><strong>82. Г.В. Адамович — Р.Н. Гринбергу</strong></p>

14. VI.1967, Paris

Дорогой Роман Николаевич.

Вчера получил, сегодня возвращаю[218].

Ваш Г. А.

<p><strong>83. Р.Н. Гринберг — Г.В. Адамовичу</strong></p>

13.9.67

Дорогой Георгий Викторович,

Прежде всего хочу поблагодарить за Ваши обе книги[219] — прекрасные книги! Ценю ваши и стихи и прозу. Это и есть умная проза. Спасибо.

Сегодня ушла в Париж к Вам книга Альманаха 5.

Будьте строги и напишите, пожалуйста, пришлась ли она Вам по вкусу. Альманах весь вращается вокруг Цветаевой, которую Вы, кажется, не очень жалуете. Я же ее очень люблю.

Приложил чек от издателя за статью в 35 дол<ларов>.

Обнимаю Вас очень сердечно.

Ваш

<p><strong>Список сокращений</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

История Петербурга в преданиях и легендах
История Петербурга в преданиях и легендах

Перед вами история Санкт-Петербурга в том виде, как её отразил городской фольклор. История в каком-то смысле «параллельная» официальной. Конечно же в ней по-другому расставлены акценты. Иногда на первый план выдвинуты события не столь уж важные для судьбы города, но ярко запечатлевшиеся в сознании и памяти его жителей…Изложенные в книге легенды, предания и исторические анекдоты – неотъемлемая часть истории города на Неве. Истории собраны не только действительные, но и вымышленные. Более того, иногда из-за прихотливости повествования трудно даже понять, где проходит граница между исторической реальностью, легендой и авторской версией событий.Количество легенд и преданий, сохранённых в памяти петербуржцев, уже сегодня поражает воображение. Кажется, нет такого факта в истории города, который не нашёл бы отражения в фольклоре. А если учесть, что плотность событий, приходящихся на каждую календарную дату, в Петербурге продолжает оставаться невероятно высокой, то можно с уверенностью сказать, что параллельная история, которую пишет петербургский городской фольклор, будет продолжаться столь долго, сколь долго стоять на земле граду Петрову. Нам остаётся только внимательно вслушиваться в его голос, пристально всматриваться в его тексты и сосредоточенно вчитываться в его оценки и комментарии.

Наум Александрович Синдаловский

Литературоведение
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»

Когда казнили Иешуа Га-Ноцри в романе Булгакова? А когда происходит действие московских сцен «Мастера и Маргариты»? Оказывается, все расписано писателем до года, дня и часа. Прототипом каких героев романа послужили Ленин, Сталин, Бухарин? Кто из современных Булгакову писателей запечатлен на страницах романа, и как отражены в тексте факты булгаковской биографии Понтия Пилата? Как преломилась в романе история раннего христианства и масонства? Почему погиб Михаил Александрович Берлиоз? Как отразились в структуре романа идеи русских религиозных философов начала XX века? И наконец, как воздействует на нас заключенная в произведении магия цифр?Ответы на эти и другие вопросы читатель найдет в новой книге известного исследователя творчества Михаила Булгакова, доктора филологических наук Бориса Соколова.

Борис Вадимович Соколов , Борис Вадимосич Соколов

Документальная литература / Критика / Литературоведение / Образование и наука / Документальное