Читаем Пограничный легион полностью

— Ребята, — обратился Келлз к безмолвствующим бандитам, — помогите мне с этим делом. А потом — поступайте, как хотите. Я буду с вами заодно. Хотите — останемся здесь, хотите — пойдем грабить поселок; можно на Бэннокской дороге взять почтовую карету с золотом. Все, что угодно, лишь бы добыча была побольше. А потом — в путь, на границу.

Он стал шагать взад-вперед по хижине. Бадд и Смит вышли вон, Бейт Вуд сунул руку в карман за трубкой и табаком. Клив сел и облокотился на стол. На мертвого никто не обращал внимания. Какой зловещий знак! Вот они, нечеловеческие нравы пограничной банды! В потолок смотрит застывшее лицо Пирса, здесь витает дух убийства, здесь правит бал смерть, а Келлз, глазом не моргнув, посылает за священником, чтобы обвенчаться с женщиной, которую любит безответной любовью.

Прошло минут пятнадцать. Джоун они показались бесконечно долгими. Наконец послышались чьи-то шаги, голоса — вернулся Бликки.

Он вошел, грубо подталкивая тщедушного мужчину, которого крепко держал за локоть. Лицо вновь прибывшего разительно отличалось от лица Бликки. Одежда без слов говорила о его профессии. Он был очень взволнован и озадачен, но нисколько не напуган.

— Он там что-то проповедовал в палатке, — объявил Бликки, — а я его вытащил и вот привел, только еще ничего не объяснил.

— Сэр, мне нужно, чтобы вы меня сейчас же обвенчали, — властно, без обиняков объявил Келлз.

— Конечно, конечно, я к вашим услугам, — тотчас согласился священник. — Но я… я полагаю предосудительным то, как меня сюда доставили.

— Извините за спешку, — ответил Келлз, — я вам щедро заплачу. — Он бросил на стол мешочек золота и повернулся к Джоун.

— Джоун, идите сюда, — приказал он тоном, не допускающим ни сопротивления, ни проволочки.

Только теперь священник заметил Джоун. Он вздрогнул — наверно, его шокировал ее костюм. Джоун сразу узнала его по голосу. А вот узнает ли он ее? Хотя Джим тогда, в тот памятный вечер, не раз называл ее по имени. Добрые глаза священника сузились. Он перевел взгляд с Джоун на Келлза, потом на других бандитов, которые к этому времени снова заполнили хижину. Джим стоял за широкой спиной Джесса Смита, и священник, скорее всего, его не видел! В следующий миг его пристальный взгляд упал на труп, все еще лежащий на полу. Боязливое любопытство сменилось ужасом.

— Я вижу, тут действительно нужен слуга Господень, только не для того, для чего вы его призвали, — сказал священник. — Я не стану совершать обряда венчания перед лицом убийства.

— Господин проповедник, либо вы меня сию минуту обвенчаете, либо отправитесь вслед за ним, — отчетливо проговорил Келлз, кивнув на труп.

— Меня нельзя заставить. — Священник еще держался с достоинством, но сильно побледнел.

— Ну, я-то сумею. Приготовьте все, что нужно. Джоун, живо сюда!

Голос у Келлза был грозен, однако в нем слышалась прежняя ирония — как бы над самим собой. Его острый ум пытался посмеяться над его плотью и его кровью, его животным началом, его глупостью. Он говорил, что поставит на своем и что от этого все придет к фатальному концу.

Джоун отрицательно покачала головой. Келлз сделал к ней шаг и, схватив за руку, резко повернул к себе. Физическое насилие подействовало на Джоун совсем неожиданным образом: она пришла в ярость.

— Я ни за что не выйду за вас замуж, даже спасая себе жизнь, даже… даже, если б могла! — выкрикнула она.

При этих словах священник вздрогнул — то ли заподозрил неладное, то ли просто увидел, что подтверждаются худшие его опасения, то ли от того и другого вместе. Он нагнулся и посмотрел в мертвое лицо Пирса. Потом выпрямился и покачал головой — видимо, убедился, что Пирс не тот, кого он обвенчал с Джоун.

— Пожалуйста, снимите маску, — обратился он к Джоун.

Она, не дрогнув, тотчас выполнила просьбу. Священник пристально, как и в тот вечер, посмотрел ей в лицо и опять повернулся к Келлзу.

— Ваши угрозы бесполезны, — теперь уже совсем спокойно сказал он. — Я не могу обвенчать вас с женщиной, у которой уже есть муж. Только я его здесь не вижу.

— Не видите здесь ее мужа! — как эхо отозвался Келлз и, открыв от удивления рот, уставился на священника. — У вас что, не все дома?

Оглядывая толпу, священник, очевидно, так и не заметил наполовину скрытого спинами Клива. Все его внимание обратилось на Келлза. Бандит того заслуживал. Удивление его было безгранично, оно сковало его словно цепями. Внезапно он очнулся.

— Ну-ка повторите, что вы сказали! — заорал он и весь покрылся багровыми пятнами.

— Я не могу обвенчать вас с замужней женщиной.

Краска мгновенно сошла с лица Келлза, он снова стал бледен, как смерть.

— Разве вы ее уже видели? — спросил он.

— Да, — ответил священник.

— Где и когда? — Здесь, позади этой хижины, несколько дней назад!

На Келлза было больно смотреть, и Джоун от всей души его пожалела. Она чувствовала себя виноватой, как будто на самом деле ему изменила. Сердце готово было выпрыгнуть у нее из груди, оно поднялось до самого горла и душило ее. Вот он, тот страшный миг, крушение всех надежд! Еще одно слово — и Джим Клив окажется лицом к лицу с Келлзом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений продолжается…

Похожие книги