Я посмотрел на крепостную стену, белеющую среди береговых утесов, на сверкающие купола храмов, и на полумесяц порта, забитого торговыми кораблями. Возможно, что и на этот раз Судьба привела меня сюда не просто так.
- Я тоже, готов рискнуть, - пробормотал я. - И да поможет нам Орвад!
Городские ворота оказались гостеприимно распахнуты настежь, пропуская спешащих по делам селян, многочисленные телеги торговцев и толкающих вонючие тачки рыбаков. На толпу обезоруженных фирганцев никто не обратил ни малейшего внимания. Судя по всему, отряды наемников, в здешних краях, были делом обычным.
Кортеж из сотни всадников проводил нас до самых ворот, где его сменил отряд из рослых стражников в кольчужных рубахах и нарядных бирюзовых сюрко, украшенных геральдическими львами и драконами.
- Помнится мне, что лет пять тому назад, на гербе был только лев, - усмехнулся Файнрир. - Поговаривают, что в прошлом году, на берег возле гавани штормом выбросило останки какого-то морского чудища. Так местные, на радостях, тут же намалевали еще и дракона. Для пущей важности, надо полагать!
- Они считают, что дракон охраняет морские подступы к городу, - пояснил мастер Ингио. - Если мне не изменяет память, в древние времена на гербе Санжу красовалось золотое древо, с морским змеем, висящим на ветвях. Лев появился гораздо позже, когда к власти пришла династия Лейон.
Я с любопытством уставился на висящий над воротами флаг.
- Удивительно, но я никогда даже не слыхал ни о Санжу, ни о пресловутом книжном рынке.
- В Пааре тебе о Санжу любой букинист расскажет, - Айс пожал плечами. - Любой капитан, плавающий в здешних краях.
- Любой браконьер, без патента, промышляющий ловлей морских тварей, - добавил Файнрир. - Санжу хоть и небольшой, но независимый город. Он, как и Эстанпа с Белтур, никогда не кланялся ни Мино, ни Пааре с Гонкором.
Стены, окружавшие город, оказались куда ниже, чем бастионы Паары, или укрепления Мино, зато рвы вокруг города были глубоки, а стража хорошо вооружена и дисциплинированна.
Отряд фирганцев, словно стадо овец, тут же погнали в узкий каменный коридор, ведущий куда-то в недра сторожевой башни. Суровые стражники не выказывали враждебности, однако оружие постоянно держали наготове.
- Тут наши пути расходятся, господа чародеи, - Мордад от души хлопнул Файнрира по спине. - Даю тебе, братишка, увольнительную на три года, с полным сохранением жалования. Береги господина чародея, как если бы ты берег самого наследного принца Фейр-Ан-Голанд!
Я неловко поерзал в седле, глядя на кривую усмешку на лице верзилы-фирганца.
- Ты мне не говорил, что Файнрир твой брат.
Мордад криво ухмыльнулся, накручивая на палец заплетенную в косицу бороду.
- Я предпочитаю лишний раз об этом не вспоминать, - фирганец энергично тряхнул мою руку.
Мои спутники озадаченно переглянулись, искоса поглядывая на капитана наемников, возвышающегося над толпой стражников точно грозная осадная башня над полем боя.
- Прощай, Мордад, - кивнул я. - Будет на то воля богов, еще свидимся.
Махнув на прощанье, фирганец нырнул под низкую каменную арку и исчез.
- Надо же, я даже чуть не прослезился, - ухмыльнулся Айс. - Какое трогательное расставание!
Выехав из сумрачной башни на улицы города, я невольно зажмурился от яркого солнечного света, бьющего прямо в глаза. Со стороны моря дул прохладный свежий ветер, несущий запахи морской соли и водорослей, а высоко в небе плескались хвостатые бирюзовые флаги Санжу, украшенные красными львами и золотыми драконами.
- Посторонись! - рявкнул рыбак, толкающий пустую тачку, облепленную серебристой рыбьей чешуей.
- Кому свежего хлеба! - закричал уличный торговец.
- Девки! Лакорские девки! - зазывал наряженный в шелк и бархат сутенер.
Шмыгнув носом, я проглотил подступивший к горлу ком. Все это было таким будничным и таким мирным, что одна только мысль о том, что где-то неподалеку шла война, казалась настоящим преступлением.
Пришпорив мохнатую скаутскую лошадку, я направил ее прямиком в кипящий людской водоворот.
- Скажи мне, откуда в этой дыре возьмутся лакорские девки? - Айс настиг меня через мгновенье, пристраиваясь рядом. - Руку даю на отсечение, это наверняка какие-то местные замарашки, покрытые толстым слоем грязи и копоти!
- Ага, а пятки у них такие шершавые, что всю спину в кровь исцарапают, - поддакнул мастер Ингио.
Толпа подхватила нас, и понесла вдоль по центральной улице. Мимо медленно проплывали фасады нарядных трехэтажных особняков, расписанных фресками и украшенных разноцветной мозаикой. Мелькали проулки, мощенные блестящей на солнце плиткой, появлялись и исчезали позеленевшие от времени бронзовые изваяния, мраморные фонтаны, и тенистые скверы.
В ушах звенело от воплей уличных торговцев, а в открытых витринах лавок нестерпимо сверкало серебро и полированная сталь.
Увидев отражение своего лица в одной из витрин, я с удивлением обнаружил на нем улыбку. Айс с Ингио тоже выглядели счастливыми, и даже суровый Файнрир вертел головой по сторонам тихонько насвистывая что-то себе под нос.