Волшебник занес молоточек вновь, однако стучать во второй раз не пришлось. Лязгнули засовы, громко щелкнул проворачиваемый ключ, и дверь торжественно распахнулась.
- Добро пожаловать, господа! - на пороге лавки появилась смуглая девушка в кожаной приталенной куртке и клетчатой юбке до пят. - Проходите, не стесняйтесь, чувствуйте себя как дома!
Айс выпустил молоточек из руки и расплылся в широченной плотоядной ухмылке.
- А где у вас тут романы господина Першаля, дорогая? И, желательно, чтобы с хорошими иллюстрациями!
- Только этого нам и не хватало, - пробормотал мастер Ингио, отсчитывая извозчику горсть медяков.
Внутри лавка оказалась именно такой, какой я ее себе и представлял. Огромное, похожее на пещеру, помещение, сплошь заставленное уходящими в бесконечность стеллажами.
Сильно пахло кожей, краской, чернилами и бумажным клеем. Точно такой же запах стоял и в мастерской мастера Айдилоы в Университете! Я вспомнил маленькую клетушку, позади читального зала, и на моем лице появилась глупая мечтательная улыбка. Как же, оказывается, мне всего этого не хватало! Я медленно двинулся вдоль книжных полок, внимательно разглядывая золоченое тиснение на блестящих корешках, и с наслаждением вдыхая чудесный книжный запах.
- Вам чем-нибудь помочь? - девушка-продавщица настигла меня в три шага, и с любопытством заглянула через плечо. Длинные черные волосы мимолетно коснулись моей щеки, а в ноздри ударил пряный аромат экзотических духов. - Без хорошего проводника вы рискуете потеряться здесь навсегда!
- Я бы не отказался, - произнес я, возвращая на место маленький томик в гладком желтом переплете.
Улыбка у девушки оказалась хорошая, радушная. Когда она улыбалась, на ее смуглых щеках появлялись маленькие ямочки, а в уголках слегка раскосых глаз - едва заметные морщинки. Неужели она из Лакора? Меня тут же бросило в жар, и я почувствовал, что заливаюсь краской.
- Вот здесь, у нас полное собрание романов о рыцаре Леогаре, - девушка не обратила ни малейшего внимания на мое смущение. - Тут книги из Паары и Гонкора, имеется даже несколько редких экземпляров из сочинений мастера Саваньи! Готова поспорить, вы даже не слыхали, что мастер Саваньи написал две книги о подвигах знаменитого рыцаря!
- Не слыхал, - согласился я, отчаянно стараясь скрыть смущение. Неужели она тоже мастерица в любовных утехах? Мои уши зарделись пуще прежнего. - Но я очень люблю цикл о зенорских пиратах и о драконах Санкта, - пробормотал я.
- Это романы мастера Бенио Конраго, - маленький смуглый пальчик коснулся нескольких толстых томов, в добротных кожаных переплетах. - Мои братья тоже зачитываются приключениями. Особенно Арендра, но он больше любит о волшебниках и магах.
Девушка посмотрела на меня в упор, словно чего-то ожидая.
- А о боевых колдунах у вас есть что-нибудь? - пробормотал я, вытирая со лба пот рукавом камзола. Длинный пышный манжет по паарийской моде полностью скрывал мои пальцы, а позолоченные пуговки в два ряда, позвякивали как маленькие колокольчики.
Повернувшись к другому стеллажу, девушка пробежалась пальцами по корешкам книг и ловко выудила толстенный том, в потертой тряпичной обложке.
- "Первые шаги" мастера Барда ад-Дина. Отличная книга. Малыш Арендра зачитал ее чуть ли не до дыр!
Книга оказалась довольно тяжелой, и я едва ее не уронил, запутавшись непослушными пальцами в манжетах.
- А у вас есть что-нибудь из Анеша Амаша? - спросил я, без особой надежды. - Это такой поэт. Был одно время очень популярен в Пааре...
- Пойдемте, - девушка удивленно вскинула бровь. - Поэзия у нас с другой стороны.
Мы прошли сквозь лабиринт книжных полок, и оказались рядом с изящным пюпитром из красного дерева, на котором лежал открытый атлас. Книга показалась мне очень странной, но я уже видел такую однажды, в библиотеке волшебника Айдиолы.
- Утрукская книга, - прошептал я. - Полная луна!
Атлас, в отличие от обычных прямоугольных книг, был круглой формы. Пожелтевшие от времени страницы оказались сплошь испещрены карандашными пометками. Тут же лежала стальная линейка и простой блокнот в деревянной обложке.
- Да, - в голосе девушки мне почудилось уважение. - Дедушка Арджун в свободное время занимается его расшифровкой.
Только теперь до меня дошло, что я разговариваю с внучкой знаменитого мага Арджуна!
- У вас, должно быть, много редких книг, - сказал я, поспешно пряча руки за спину.
- Да, это наша специальность, - девушка опять улыбнулась, указывая на верхнюю полку. - Вон там ваш любимый Анеш Амаш. Здесь все, что нам удалось собрать.
На полке оказалось довольно много книг. Разных размеров и форм, в обложках из дешевого картона и дорогой тисненой кожи. Кто бы мог подумать, что все это написал мой друг!
- У меня была вот такая, - сказал я, снимая с полки маленькую книжечку с серебряной застежкой. - Она идеально умещалась в кармане, но я ее, к сожалению, где-то потерял...
Из-за стеллажа позади девушки высунулась ухмыляющаяся физиономия Айса. Я даже вздрогнул от неожиданности! Скорчив серьезную мину, он одобрительно закивал, помахал мне рукой и вновь исчез.