Читаем Погребальные костры - Книга полностью полностью

Кондуктор потянул за медную рукоять, звякнул колокольчик, и вагончик, дребезжа стеклами, неспешно пополз вниз.

- Вот и все, прощай, Маунтдан! - пробормотал я, кутаясь в плащ. - Надеюсь, что больше никогда тебя не увижу.

Поправив перевязь с клинками, Аш кивнул на корабли, возвращающиеся в порт:

- "Ласточка" ожидает нас в открытом море. Она встретит нас завтра на рассвете, как мы и договаривались с капитаном Таггардом. Я оставлю багаж в порту, и отдам распоряжение, чтобы нас забрали прямо с острова Клык.

- Отлично, - я вздохнул, и положил руку мертвецу на грудь. Запах разложения, идущий из-под плащей, щекотал ноздри, несмотря на то, что Аш только что обильно спрыснул покойника дорогими духами.

- Потерпи еще немного, дружище, - пробормотал я. - И мы отправим тебя в последний путь.

Аш поглядел на меня и нахмурился.


Море было спокойным и гладким, как стекло. Мимо похоронной баржи проходили гребные катера, буксирующие крутобоких силлирийских торговцев, попавших в полосу штиля. Возвращались потрепанные рыбацкие посудины, заставленные корзинами с крабами и октопусами.

Рыбаки снимали с голов шляпы, завидев траурные цвета баржи, а на стоящем на рейде сторожевике даже подняли разноцветные вымпелы и загудели в медные трубы.

Остров Клык лежал на самом выходе из гавани. Голая каменная скала, белая от помета вьющихся над ней бесчисленных птиц, крики которых мы заслышали еще издалека. Едва заприметив приближающуюся к острову баржу, стаи даанов стали кружить у нас над головами, высматривая, можно ли чем поживиться.

- Морское воронье! - Аш скривился. - Жаль, что у меня нет с собой лука, обязательно подстрелил бы парочку.

Мускулистые гребцы дружно налегли на весла, вода вспенилась, и баржа чинно причалила к маленькой пристани, у самого подножья старинной башни, на вершине которой виднелись огромные сверкающие зеркала.

- Все забирать? - бригадир носильщиков кивнул на груду перетянутых разноцветными лентами венков.

- Оставьте, - я покачал головой. - Они нам ни к чему.

По вырубленным в камне ступеням мы поднялись по узенькой тропинке на самую вершину скалы. Под ногами захрустели ломкие ракушки и мелкие камешки. Припекало солнце, пахло солью и гниющими водорослями. Дааны кружили над нашими головами высоко в небе, громко хлопая огромными крыльями, и оглашая окрестности резкими криками.

- Не волнуйтесь, господин, - бригадир носильщиков проследил за моим взглядом. - Как только разгорится костер и повалит дым, эти бестии уберутся отсюда.

С громким скрипом зеркало на вершине башни начало поворачиваться, и я сумел разглядеть отражающиеся в полированной поверхности фонари и хитроумное переплетение медных трубок.

- Погодите, сейчас я кликну мастера Данмора, - бригадир понизил голос. - Старик, конечно же, видел, как мы подходим к острову, но без приглашения сам ни в жисть не выйдет.

Верхняя часть скалы оказалась ровной как стол, будто бы срезанная исполинским мечом. Черная тень от маяка падала на маленький приземистый храм, а еще дальше группа рабов скенов, старательно укладывала в штабеля бревна для погребального костра.

Мастер Данмор оказался могучим седовласым старцем. Он был облачен в длинную белую рясу мастера ритуалов, подпоясанную витым красным шнуром, и опирался он на внушительных размеров посох, похожий на покрытое резьбой весло.

- Какого бога вы почитаете, господа? - мастер перешел к делу без лишних церемоний.

- Орвада, конечно, - я с любопытством уставился на мускулистое татуированное предплечье, на мгновение появившееся из широкого рукава. - А вы, господин?

Старик поскреб заросший щетиной подбородок, и пожал могучими плечами.

- Застали вы меня врасплох! - по бледным тонким губам скользнула усмешка. - Я уже и не помню, которого, - мастер ритуалов хитро подмигнул. - Они все одинаково хороши!

Мы подошли к храму и с удивлением увидели, что в него можно попасть через добрую дюжину дверей, на каждой из которых был начертан символ, обозначающий то или иное божество.

- У нас бывают разные люди, - мастер Данмор выудил из рукава связку ключей, и принялся искать нужный, перебрасывая их на железном кольце. - Одни почитают Орвада, другие Мирку, Коэс, Ротэ или даже Мистар. Мы никому не вправе отказать, если деньги уже уплачены...

Ворота с символом молота Орвада распахнулись, и крошечное сумрачное помещение затопило солнечным светом. Я увидел стоящую в центре чашу, наполненную водой, и переносной алтарь на колесиках.

- Подождите здесь, - служитель прислонил к стене свой посох, и скрылся в помещении. - Я сейчас все приготовлю.

Носилки с покойником поставили на ступенях рядом с храмом, а мы с Ашем уселись на раскладные стулья, которые принесли услужливые рабы.

Громада Маунтдана заслоняла собой полгоризонта. Сверкали на солнце купола соборов, блестели бесчисленные окна дворцов, ресторанов, и невесомые арки стальных мостов. Неспешно ползущие вагончики подвесной дороги, с такого расстояния, казались мерцающими искорками, а выгоревший дотла район "Небесное кольцо" чернел точно гнилой зуб.

Перейти на страницу:

Похожие книги