Читаем Погребальные костры - Книга полностью полностью

Здесь, на острове, шум города не был слышен. Я закрыл глаза, и расслабился, прислушиваясь к грохоту прибоя, крикам птиц и заунывному пению рабов, занятых приготовлением погребального костра.

- Хорошо здесь, - Аш потянулся, вытягивая протезы вперед. - Так бы и сидел здесь целую вечность!

Солнце поднялось в зенит, и скены раскрыли над нашими головами белые зонтики.

- Поскорей бы уж вернуться домой, - скаут вздохнул. - Как же я все-таки соскучился за Лие!

По сигналу мастера Данмора носилки внесли в храм и поставили перед алтарем. В воздухе запахло благовониями, и над маленькими медными курильницами поднялись тоненькие струйки белесого дыма.

Мастер ритуалов раскрыл перед собой большую старинную книгу в кожаном переплете, положил ее на пюпитр и начал службу.

Я слышал, как Аш что-то бормочет, повторяя слова за служителем, я видел, как движутся тени, когда кто-то проходил мимо открытой двери в храм, однако мой разум был уже где-то далеко-далеко. На самой границе света и тьмы, там, где ожидал меня верный оруженосец.

- Очнись, Марк, - Аш потрепал меня по плечу. - Служба закончилась, пора справлять тризну.

Снаружи нас уже дожидался длинный стол, накрытый белоснежной скатертью и сервированный на тридцать персон.

- Когда остальные гости прибудут? - мастер Данмор строго оглядел выстроившихся в рядок рабов. - У нас уже все готово, можно начинать поминки.

- Больше никого не будет, - Аш отодвинул стул во главе стола и сделал мне приглашающий жест. - Только я и господин Маркус.

Мастер ритуалов озадаченно уставился на заставленный приборами стол.

- Тогда, прикажете все убрать?

- Вот еще, - скаут возмущенно фыркнул. - Мы сами все съедим и все выпьем!

Я занял свое место, и машинально взял в руку тяжелый кубок из желтого зенорского стекла.

- За нашего друга! - Аш плеснул мне из распечатанной амфоры, стоящей на покрытой патиной подставке в виде когтистых драконьих лап.

Скены забегали, выставляя блюда с мясом, фруктами и зеленью. Передо мной появилась чашка с дымящимся янтарным супом, в котором плавали кусочки кальмара.

- Эх, жаль, что Корна с нами нет! - Аш осушил третий кубок подряд. - Вернее, жаль, что он не может с нами попировать...

Я улыбнулся, как же это было похоже на моего друга!

- Был бы Корн жив, то этой тризны никогда бы не было...

- А ведь верно, - Аш глупо ухмыльнулся, опустошая четвертый кубок. Пиршество продолжалось до самого вечера. Раскрасневшийся мастер Данмор, в обнимку со скаутом, вовсю горланил солдатские песни, потом Аш задумал бороться на руках со скенами, потом началось метание тарелок, а под конец за столом оказались не только носильщики, во главе с суровым бригадиром, но и чернокожие рабы-истопники.

- Славная тризна получилась! - Аш шмыгнул окровавленным носом, потирая разбитые костяшки на руке. Пьяный носильщик, шатаясь, поднялся с земли, и счастливо заулыбался, демонстрируя выбитые передние зубы.

- Когда скопытился мастер Трелог, мы тоже от души повеселились, - бригадир носильщиков навалился мне на плечо, дыша в лицо перегаром. - Тогда мастер Данмор славно вздул троих дворянчиков из Мино, которые отказались пить за здоровье преподобного Забаста!

- За здоровье преподобного Забаста! - взревел Аш, и в воздух взметнулись кубки, наполненные красным как кровь вином.

В голове у меня гудело от выпитого вина, а гора Маунтдан начала медленно раскачиваться: того и гляди, перевернется, да утопнет в море!

Солнечный диск скатился к самому горизонту, море окрасилось в багровые тона заката, и длинные тени от фигур пирующих побежали наперегонки по острову Клык.

- Пора! - провозгласил мастер Данмор, тяжело поднимаясь из-за стола. - Курран, выносите покойника.

Бригадир быстро построил своих носильщиков в две колонны. Шумное веселье затихло, и над островом вновь воцарилась тишина, нарушаемая лишь гулом прибоя и истошными воплями птиц.

Тело оруженосца торжественно вынесли из храма, и водрузили на платформу из бревен, пропитанных горючим ароматным маслом. Мы с Ашем встали у большой медной чаши, наполненной розовой водой, дожидаясь продолжения ритуала.

Мастер Данмор вышел из храма облаченный в алую шелковую мантию, в каждой руке у него было по старинному мечу с простой крестообразной гардой и темным железным лезвием, покрытым черными пятнами.

Скены развязали ремни, стягивающие плащи на покойнике, налетел порыв ветра, и они затрепетали словно крылья.

- Штиль закончился, - мастер Данмор посмотрел в небо, по которому величественно плыли облака цвета меди. - Хорошо. Ветер быстро унесет душу вашего товарища на небеса.

Корн, лежащий на пахучих липких досках, казался спящим, а почерневший платок, прикрывающий обезображенное лицо, стал похож на кожаную скаутскую маску.

- Займите свои места, господа, - мастер Данмор протянул нам с Ашем мечи.

Метелка на золотой рукоятке опустилась в чашу с водой, и окропила наши руки.

- Скрестите мечи, как только солнце исчезнет за горизонтом, - мастер ритуалов отступил назад, оставив нас наедине с покойником.

Перейти на страницу:

Похожие книги