Читаем Погребальные костры - Книга полностью полностью

- Ведь ты всегда считал себя умнее меня, - он поднял руку, не позволив мне даже возразить. - Я знал, что мои слова ты не воспримешь всерьез, поэтому и решил заранее подготовиться к такому повороту событий.

Я вновь уставился на печатку с огнедышащим драконом.

- Но ведь ты же сказал, что подался в "дознаватели", лишь для того, чтобы иметь возможность уехать с Авалора!

- Тут все гораздо сложнее, - Айс нахмурился, и покачал головой, давая понять, что вдаваться в подробности он не намерен. - Волшебники отнюдь не лишены тщеславия. Ты должен знать, что на Авалоре существует четкое разделение ступеней силы, и чтобы перепрыгнуть со ступени на ступень, мы зачастую готовы на самые безумные поступки...

- Даже на такие? - я кивнул на дымящуюся жестянку.

- Нет, это не для нас, - Айс поставил баночку с мазью на стол и принялся изучать обгорелые дыры на своем камзоле. - А вот если бы мои авалорские приятели узнали о Слезе Сердца в твоей груди, тогда бы я не дал и ломаного гроша за твою жизнь...

Лицо моего друга вдруг заострилось, стало каким-то жестким и не знакомым. Я невольно отступил назад и едва не опрокинул ведро со зловонной жижей.

- А ты, - мой голос предательски дрогнул. - Тебе разве не хочется ее заполучить? Разве ты не хочешь стать сильнее, чем твои друзья волшебники?

- Сильнее? - Айс нахмурился. - В последнее время я только и слышу разговоры о силе! Да только глупости все это. Пустое тщеславие! Многие из моих новых знакомых вообще никогда не покидали Авалора. Зачем, спрашивается, им нужна Сила? Чтобы покрасоваться перед друзьями в клубе? Чтобы получить дурацкую степень и шелковую ленту? - Волшебник достал из кармана брюк скомканный кусок ткани и небрежно швырнул его на стол. - Лента "Огненной саламандры". Знал бы ты, скольких друзей из-за нее я потерял!

Сложив руки на груди, Айс откинулся в кресле.

- Авалор уже давно прогнил изнутри. Зависть, интриги, убийства! Страшно даже представить, что произойдет, когда все эти гордецы в один прекрасный день покинут остров! - Айс вздохнул. - Как же мне порой не хватает мастера Айдиолы!

Я присел на краешек стола, и уставился на свою гротескную тень, перечеркнувшую прямоугольник света на выцветших обоях.

- Последнее письмо от Мастера Айдиолы я получил больше года назад. Он написал лишь о смерти мечника Тура в схватке со Снежным Чудовищем на перевале Эндимон. Он намекнул, что задача, которую он перед собой поставил, оказалась гораздо сложнее, чем он мог предположить...

- Лучше бы он остался здесь, - Айс вздохнул. - Авалор! Варево в этом котле нужно постоянно помешивать. Его ни на минуту нельзя оставлять без присмотра!

Я почему-то вспомнил лицо Маркабрю. Красивое, бесстрастное, мертвое. Жизнь волшебника больше ничего не стоила. Наша Сила больше ничего не решала.

- Времена меняются, - я пожал плечами. - Еще одно-два поколения, и нужда в чародеях пропадет...

Айс беспокойно завозился в кресле.

- Думаешь, что на Авалоре этого не понимают? Весь мир меняется, и это сводит волшебников с ума! - в руке у Айса появилась тяжелая палица. Стальной шар, усеянный острыми шипами, был похож на сжатую в кулак руку. - Весь мир сходит с ума, и мы ничего не можем с этим поделать.

Шум толпы за окном, похожий на монотонный гул прибоя, превратился в грозный рев. От этого звука даже задребезжали стекла в оконных рамах.

- Сейчас начнется церемония погребения, - Айс сдернул с вешалки свой пыльный плащ. - Пойдем, я обещал принцу Гойо, что буду его охранять, пока мы стоим в этом городе.

Я накинул на плечи скаутскую куртку, быстро натянул сапоги и, бросив последний взгляд на стоящую на столе жестянку, вышел из комнаты. Мы спустились по узенькой лестнице вниз, и очутились в сумрачном помещении, заставленном всевозможными склянками, и коробками. На вбитых в стену гвоздях висели связки пахучих трав, а под стеклянными витринами красовались всевозможные коренья, сушеные насекомые, змеи и ящерицы.

- Это аптека, - пояснил Айс, поправляя плащ так, чтобы не было видно подпалин на камзоле. - Город пуст. Жители покинули его, все до одного.

Колокольчик на входной двери мелодично звякнул, и мы очутились на улице запруженной конниками, повозками и солдатами.

Городская площадь, Треборга могла посоперничать размерами даже со знаменитой Дал-Эпона в Мино. Возвышавшиеся по периметру здания были оштукатурены и ярко раскрашены. Над островерхими черепичными крышами вращались жестяные флюгера в виде драконов, петухов и боевых кораблей. С балконов свисали гирлянды цветов, а на распахнутых окнах весело тарахтели бамбуковые погремушки.

От края до края площадь была заполнена солдатами, и лишь в самом центре был огорожен большой квадрат, окружающий две пирамиды, сложенные из просмоленных бревен.

- Та, что повыше, для принца Северино, - Айс взял меня под локоть. - Та, что поменьше, для мастера Лопе.

Солдаты расступались, завидев плащ волшебника.

Перейти на страницу:

Похожие книги