Читаем Погребальные костры (СИ) полностью

Я посмотрел на крепостную стену, белеющую среди береговых утесов, на сверкающие купола храмов, и на полумесяц порта, забитого торговыми кораблями. Возможно, что и на этот раз Судьба привела меня сюда не просто так.

— Я тоже, готов рискнуть, — пробормотал я. — И да поможет нам Орвад!


Городские ворота оказались гостеприимно распахнуты настежь, пропуская спешащих по делам селян, многочисленные телеги торговцев и толкающих вонючие тачки рыбаков. На толпу обезоруженных фирганцев никто не обратил ни малейшего внимания. Судя по всему, отряды наемников, в здешних краях, были делом обычным.

Кортеж из сотни всадников проводил нас до самых ворот, где его сменил отряд из рослых стражников в кольчужных рубахах и нарядных бирюзовых сюрко, украшенных геральдическими львами и драконами.

— Помнится мне, что лет пять тому назад, на гербе был только лев, — усмехнулся Файнрир. — Поговаривают, что в прошлом году, на берег возле гавани штормом выбросило останки какого-то морского чудища. Так местные, на радостях, тут же намалевали еще и дракона. Для пущей важности, надо полагать!

— Они считают, что дракон охраняет морские подступы к городу, — пояснил мастер Ингио. — Если мне не изменяет память, в древние времена на гербе Санжу красовалось золотое древо, с морским змеем, висящим на ветвях. Лев появился гораздо позже, когда к власти пришла династия Лейон.

Я с любопытством уставился на висящий над воротами флаг.

— Удивительно, но я никогда даже не слыхал ни о Санжу, ни о пресловутом книжном рынке.

— В Пааре тебе о Санжу любой букинист расскажет, — Айс пожал плечами. — Любой капитан, плавающий в здешних краях.

— Любой браконьер, без патента, промышляющий ловлей морских тварей, — добавил Файнрир. — Санжу хоть и небольшой, но независимый город. Он, как и Эстанпа с Белтур, никогда не кланялся ни Мино, ни Пааре с Гонкором.

Стены, окружавшие город, оказались куда ниже, чем бастионы Паары, или укрепления Мино, зато рвы вокруг города были глубоки, а стража хорошо вооружена и дисциплинированна.

Отряд фирганцев, словно стадо овец, тут же погнали в узкий каменный коридор, ведущий куда-то в недра сторожевой башни. Суровые стражники не выказывали враждебности, однако оружие постоянно держали наготове.

— Тут наши пути расходятся, господа чародеи, — Мордад от души хлопнул Файнрира по спине. — Даю тебе, братишка, увольнительную на три года, с полным сохранением жалования. Береги господина чародея, как если бы ты берег самого наследного принца Фейр-Ан-Голанд!

Я неловко поерзал в седле, глядя на кривую усмешку на лице верзилы-фирганца.

— Ты мне не говорил, что Файнрир твой брат.

Мордад криво ухмыльнулся, накручивая на палец заплетенную в косицу бороду.

— Я предпочитаю лишний раз об этом не вспоминать, — фирганец энергично тряхнул мою руку.

Мои спутники озадаченно переглянулись, искоса поглядывая на капитана наемников, возвышающегося над толпой стражников точно грозная осадная башня над полем боя.

— Прощай, Мордад, — кивнул я. — Будет на то воля богов, еще свидимся.

Махнув на прощанье, фирганец нырнул под низкую каменную арку и исчез.

— Надо же, я даже чуть не прослезился, — ухмыльнулся Айс. — Какое трогательное расставание!


Выехав из сумрачной башни на улицы города, я невольно зажмурился от яркого солнечного света, бьющего прямо в глаза. Со стороны моря дул прохладный свежий ветер, несущий запахи морской соли и водорослей, а высоко в небе плескались хвостатые бирюзовые флаги Санжу, украшенные красными львами и золотыми драконами.

— Посторонись! — рявкнул рыбак, толкающий пустую тачку, облепленную серебристой рыбьей чешуей.

— Кому свежего хлеба! — закричал уличный торговец.

— Девки! Лакорские девки! — зазывал наряженный в шелк и бархат сутенер.

Шмыгнув носом, я проглотил подступивший к горлу ком. Все это было таким будничным и таким мирным, что одна только мысль о том, что где-то неподалеку шла война, казалась настоящим преступлением.

Пришпорив мохнатую скаутскую лошадку, я направил ее прямиком в кипящий людской водоворот.

— Скажи мне, откуда в этой дыре возьмутся лакорские девки? — Айс настиг меня через мгновенье, пристраиваясь рядом. — Руку даю на отсечение, это наверняка какие-то местные замарашки, покрытые толстым слоем грязи и копоти!

— Ага, а пятки у них такие шершавые, что всю спину в кровь исцарапают, — поддакнул мастер Ингио.

Толпа подхватила нас, и понесла вдоль по центральной улице. Мимо медленно проплывали фасады нарядных трехэтажных особняков, расписанных фресками и украшенных разноцветной мозаикой. Мелькали проулки, мощенные блестящей на солнце плиткой, появлялись и исчезали позеленевшие от времени бронзовые изваяния, мраморные фонтаны, и тенистые скверы.

В ушах звенело от воплей уличных торговцев, а в открытых витринах лавок нестерпимо сверкало серебро и полированная сталь.

Увидев отражение своего лица в одной из витрин, я с удивлением обнаружил на нем улыбку. Айс с Ингио тоже выглядели счастливыми, и даже суровый Файнрир вертел головой по сторонам тихонько насвистывая что-то себе под нос.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже