Читаем Погребенные полностью

Баласси был ростом с Ауру, с короткими черными волосами и пышными закрученными усами. Военная форма, очевидно, попала к нему откуда-то с Востока, но знаков отличия на ней не было. Выражение его лица казалось Ауре то хитрым, то решительным. Баласси производил впечатление опасного человека, девушку пугала его воинственность.

Кристофер растерянно взглянул на Ауру, но промолчал. Она тоже не произнесла ни слова. Да, опасное дело она затеяла. И все же происходящее забавляло Ауру.

Они шли еще некоторое время. Наконец Баласси объявил, что Хофбург – прямо над ними.

– А если караульные заметят, что отряд солдат направляется прямо в святая святых? – прошептал Кристофер на ухо Ауре.

Она и сама не раз задумывалась об этом. Скорее всего, ее обвинят в покушении на императора и, недолго думая, казнят.

Эта же мысль, казалось, беспокоила и Баласси.

– Если нас поймают здесь и докажут вашу, фрейлейн Инститорис, связь с германским правительством, за этим последует объявление войны. Вы это понимаете?

– Какую еще… связь с германским правительством? – поморщилась Аура и передразнила интонацию Баласси. – Разве ваш начальник вам все не объяснил?

Аура имела в виду бакалейщика. Она знала, что слово «начальник» заденет венгра.

Баласси ничего не ответил. Он продолжал шепотом отдавать команды своим людям. Теперь отряд выстроился в форме подковы, в середине шли Аура и Кристофер.

Они так никого и не встретили – ни часовых, ни патрульных. Волей-неволей Аура вспомнила, как впервые побывала во владениях Лисандра. В который раз она задавалась вопросом: можно ли доверять солдатам-наемникам? И в который раз отвечала сама себе: нет.

– Вы уверены, что здесь действительно кто-то есть? – тихо спросил Баласси.

– Насколько я знаю, да. Вроде бы Лисандр все еще здесь.

Военная выучка не позволила венгру усомниться в словах своей заказчицы. Он напомнил солдатам, что нужно остерегаться ловушек, и они двинулись дальше.

Вдруг Кристофер остановился.

– Мне знакома эта дорога. Я здесь уже бывал, – прошептал он, напряженно вглядываясь в темноту. – Где-то там, впереди, – большой зал.

– Слышите? – окликнул Баласси солдат. – Приготовиться!

Действительно, пройдя еще метров двадцать, они увидели высокую двустворчатую дверь. За ней не было слышно ни звука.

Баласси приказал солдатам встать по обе стороны двери, а Кристоферу и Ауре – укрыться за их спинами. Сам он распахнул дверь – она оказалась незапертой. Выставив штыки, солдаты, ворвались в зал.

Внутри горел свет. Картины исчезли. Зал был пуст. Только несколько цветных кубиков лежало на ступеньках помоста – там, где в прошлый раз стоял портрет императора. Рупора, свисавшего в прошлый раз с потолка, также не оказалось.

Солдаты рассредоточились по залу, заняв оборонительные позиции. Вслед за ними вошел Баласси, затем – Аура и Кристофер.

– Сдается мне, наша птичка улетела, – заметил венгр.

Аура остановилась у помоста.

– Подождите.

Командир, подойдя к Ауре, проследил за ее взглядом. Перед ней лежали цветные кубики.

– Не трогайте! – предупредил он. Аура присела на корточки. – Фрейлейн Инститорис, не надо!

Аура взяла кубик и протянула его Баласси. Командир держал себя в руках. Ни один мускул в его лице не дрогнул.

– Вы знаете, что это? – спросила Аура.

– Лучше вы мне скажите.

Несколько любопытных солдат подошли ближе.

Аура улыбнулась.

– Детские кубики.

– Хотите сказать… это игрушки? – удивился венгр.

В ту же секунду кто-то из солдат его окликнул:

– Командир!

Баласси обернулся. Аура бросила кубики. Солдаты настороженно уставились на дверь.

В высоком дверном проеме стояла девочка лет пяти-шести в белой сорочке до колен, с голубыми глазами и белокурыми спутанными волосами до пояса, одинокая и беззащитная. В руках малышка держала тряпичную куклу.

Широко раскрытыми глазами девочка смотрела на рассыпанные кубики. Казалось, она не видит людей в военной форме с ружьями. Нетвердо, словно лунатик, она шагнула вперед.

– Проверьте за дверью! – крикнул Баласси солдатам, стоявшим у выхода. – Откуда здесь ребенок?

Группа солдат, выставив вперед штыки, бросилась из зала.

Венгр достал револьвер и направился к девочке. Аура опередила его.

– Позвольте мне.

Баласси схватил ее за руку.

– Много лет назад я уже видел нечто подобное в Судане. Однажды ночью махдисты[4] подослали к нашему лагерю маленьких детей. Они держали кукол – вот как эта, – набитых взрывчаткой. Зажженные фитили были у них за спиной. Длина точно выверена. Бомбы взрывались, едва дети подходили к нашим окопам.

Аура отдернула руку.

– И что вы сделали?

– Перестреляли остальных, пока те не добрались до линии обороны.

Девочка дошла до середины зала. От мысли, что Баласси может выстрелить в малышку, Аура пришла в ярость. Выругавшись, она бросилась к ребенку. Присела перед девочкой на корточки и взяла ее за плечи.

– Привет, – сказала она дружелюбно. – Я Аура, а ты кто?

– Тесс, – ответила малышка тонким голоском, но по-прежнему смотрела не на Ауру, а на кубики.

Баласси хотел было подойти к ним, но Кристофер жестом остановил его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алхимики

Похожие книги