Читаем Погребенные полностью

Дворы предместий Парижа представляли собой не самое лучшее место для ночной прогулки юной леди. Из-за угла дома, в подвал которого я так рьяно ломилась, раздавались пьяные голоса. Когда они приближались, словно вот-вот выйдут и прибьют меня, я вжималась в стену и молилась всем богам, чтобы меня не заметили.

В один из таких моментов, спустя пятнадцать минут ожидания на холоде, я не услышала, как щёлкнул замок. Створка резко открылась, и я провалилась внутрь. Прежде чем удалось сориентироваться в ситуации, дверь закрылась, и я оказалась в кромешной темноте.

Человек, который успел подхватить меня сзади и предотвратить падение, обжёг мой затылок горячим дыханием и, почти коснувшись губами уха, прошептал:

– Привет, солнышко.

Тут же придя в себя, я забарахталась. Дориан не стал удерживать меня и, проявляя невиданную вежливость, отстранился.

Пол под ногами вибрировал. Это оставалось единственным, что я чувствовала, стоя в темноте и полной тишине. Уже потом, когда мозг перестал цепенеть от ужаса, я услышала, как Дориан перекинулся парой слов с охранником и снова обратился ко мне:

– Пойдём.

– Куда? Я ничего не вижу.

Ничего не видела не я одна. Кто-то грохнулся прямо у моих ног и пьяно замычал. Я прищурилась, но в темноте не смогла различить, кто это: мужчина или женщина. Во время слабых коротких вспышек света я поняла, что Дориан просто обошёл упавшего и начал спускаться по лестнице. Источник света, как и источник вибраций, располагались где-то внизу.

Мне не хотелось здесь находиться, и в то же время мне… просто некуда было пойти. Никто в этом грёбаном мире не мог мне помочь. Кроме него. Кроме Габриэля, мать вашу, Эттвуда.

Железная лестница закручивалась к низу. Кое-как, сжимая в липких ладонях перила, я принялась спускаться, с каждой ступенькой всё отчётливее слыша музыку. В ту сторону, откуда она доносилась, и направился Дориан.

Когда кто-то выходил из дверей, к которым мы приближались, в коридор вырывался луч красного света. В эти мгновения я встречалась взглядами с теми, кто жался к стенам, чтобы мы могли пройти дальше. Они расступались перед Дорианом так, словно это их король, однако он им не был. Я уже знала, что у здешнего правителя другое имя и более хмурая физиономия.

– Прошу, – позвал Дориан, толкая вперёд огромную железную дверь.

– Где Габриэль? Он здесь?

– Здесь, но пока он занят, я отвечаю за тебя.

– Он нужен мне. Срочно.

– Он нужен всем, солнышко. Тебе придётся подождать, – ответил парень и первым шагнул в омут порока. Когда дверь стала закрываться, а силуэт Дориана растворился в дыму и красных светодиодах, я вдохнула поглубже и нерешительно юркнула следом за ним.

Я любила клубы и шумные вечеринки. Любила дорогие платья и каблуки стоимостью в месячный доход всех жителей Альбукерке. И шампанское. Боже, как же давно я не пила по-настоящему хорошее шампанское!

Только вот место, в которое мы попали из коридора, не походило на те ночные заведения, в которых я когда-то тусовалась. Никакого гламура и неонового конфетти. Компактное помещение заполняли мрак, дым и громкая музыка. Пульсирующие тяжёлые басы проникали под кожу, а поплывшее от переизбытка ощущений сознание будоражил плотный насыщенный запах разгорячённых тел, духов и пота.

Проигнорировав многозначительный взгляд девушки, которая прошествовала мимо, Дориан отпил из стакана. А потом покосился на меня, определённо ожидая реакции.

Он не выглядел пьяным, но и трезвым я его не назвала бы. Словно чем-то одурманенный, парень глупо улыбался и попеременно смотрел то на меня, то на потолок. Последовав его примеру, я подняла голову, но кроме бесконечных ржавых труб наверху ничего не обнаружила.

– Ты собираешься просто на меня таращиться?

– Вообще-то я собирался предложить тебе выпить, – улыбнулся Дориан.

Я не желала с ним пить. Особенно после последнего раза.

– Не смотри так на меня, солнышко. Я порядочный джентльмен. Просто предложил выпить.

– Я ещё не перестала себя ненавидеть после прошлой попойки, обойдусь.

– За что ты себя ненавидишь? – Моя реплика явно его развеселила. – Мы просто выпили. Ничего ведь не произошло.

– Ничего? – Скрестив руки на груди, я припомнила, как тёрла мочалкой кожу с мыслями о том, что у нас был секс.

– Мне больно слышать, что ты подумала, будто я воспользовался слабой и пьяной женщиной, – с наигранной обидой хмыкнул парень, но ему не удалось спрятать весёлый блеск в глазах. Его странных кошачьих глазах.

– Ладно. Сейчас не важно. Где Эттвуд? Чем таким он занят в ночном клубе?

Дориан не стал отвечать. Вместо этого отвернулся, а когда повернулся обратно, рядом с ним стояла уже знакомая миниатюрная девушка.

Ярко-зелёные глаза с такими же, как у брата, узкими зрачками смотрели с недоверием, но интересом. Будучи немного ниже меня, она вскинула подбородок и прищурилась.

– Леди, я вынужден вас ненадолго покинуть. Аня, моя сестра составит тебе компанию. Пойду проведаю Габриэля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 новогодних чудес
12 новогодних чудес

Зима — самое время открыть сборник новогодних рассказов, в котором переплелись истории разных жанров, создавая изумительный новогодний узор! Вдыхая со страниц морозно-хвойный аромат, Вы научитесь видеть волшебство в обыденных вещах. Поразмышляете на тему отношений с самым сказочным праздником и проживете двенадцать новогодних историй — двенадцать новогодних чудес! Открывающийся и завершающийся стихами, он разбудит в Вашем сердце состояние безмятежности, тихой радости и вдохновения, так необходимые для заряда на долгую зиму. Добро пожаловать в пространство, где для волшебства не нужен особый повод, а любовь к себе, доверие к миру и надежда трансформируются в необыкновенные приключения! Ссылки на авторов размещены в конце сборника.

Варвара Никс , Ира на Уране , Клэр Уайт , Юлия Atreyu , Юлия Камилова

Фантастика / Современные любовные романы / Городское фэнтези / Ужасы / Романы
Дети Эдгара По
Дети Эдгара По

Несравненный мастер «хоррора», обладатель множества престижнейших наград, Питер Страуб собрал под обложкой этой книги поистине уникальную коллекцию! Каждая из двадцати пяти историй, вошедших в настоящий сборник, оказала существенное влияние на развитие жанра.В наше время сложился стереотип — жанр «хоррора» предполагает море крови, «расчлененку» и животный ужас обреченных жертв. Но рассказы Стивена Кинга, Нила Геймана, Джона Краули, Джо Хилла по духу ближе к выразительным «мрачным историям» Эдгара Аллана По, чем к некоторым «шедеврам» современных мастеров жанра.Итак, добро пожаловать в удивительный мир «настоящей литературы ужаса», от прочтения которой захватывает дух!

Брэдфорд Морроу , Дэвид Дж. Шоу , Майкл Джон Харрисон , Розалинд Палермо Стивенсон , Эллен Клейгс

Фантастика / Фантастика: прочее / Ужасы / Ужасы и мистика