- Ради детей. Ради их будущего. Бог не дал мне познать радости материнства, но я все равно посвятила им свою жизнь. Мы с Гилбертом много сил отдали детскому приюту.
Диане стало неловко оттого, что она нечаянно задела больную мозоль своей тети, и она замолчала. Тетя Валери, справившись со своими чувствами, спросила:
- Диана, почему ты об этом спрашиваешь? Ты встретила свою вторую половинку? - В серых глазах мелькнул хитрый огонек.
- Вовсе нет! - Диана вспыхнула. - Я хочу понять, что мужчине нужно от женщины.
Валери вздохнула:
- Ты не одна хотела бы знать это. Я прожила на свете пятьдесят лет, но не знаю, что тебе ответить. Ведь мы говорим о гипотетическом мужчине, не так ли?… Сказать, что только секс, было бы все же не верно,… но все это так индивидуально, что обобщать я не решусь.
Дверной колокольчик звякнул, и Диана невольно бросила взгляд в ту сторону. В кафе вошли Джек с Кейтлин и ее отец. Холодок омерзенья пробежал по позвоночнику девушки при виде обнимающейся парочки. Тетя Валери, проследив ее пристальный взгляд, тоже обернулась.
- А, Нельсон! Присаживайтесь к нам.
Шериф кивнул, и они с Джеком придвинули еще один круглый столик.
- Как у тебя дела, Диана? - спросила Кейтлин, пока отец и жених отправились делать заказ. - Ты так внезапно ушла тогда.
- Мне стало нехорошо, - соврала она. - И я… вернулась. Спасибо за заботу.
- Не за что. Я волновалась о том, как ты добралась домой.
- Все в порядке. Меня подвезли, - Диана смотрела только на пончик, стараясь не выдать собственного страха разоблачения.
- Да, и кто же? - полюбопытствовала Кейтлин с какими-то не очень приятными нотками в голосе.
В этот момент вернулись дядя Нельсон и Джек, и блондинка переключила свое внимание на ковырянье в груде пончиков в поисках самого симпатичного.
- Как твое здоровье, Валери? - спросил шериф, усевшись на стуле поудобнее.
- О, все замечательно! - ответила та. - Я и отделалась-то легким испугом.
- Тетушку чуть не задавил дальнобойщик, - сообщила Кейтлин, слизывая джем с пальцев.
- Я уже рассказал обо всем Диане, - оборвал ее отец.
В этот миг дверной колокольчик опять звякнул и голос, перекрыв весь шум, возвестил:
- Эй, Сэм, я все привез!
Потом темно-каштановая голова вернулась на улицу, и тайфун в джинсовой куртке промчался к машине. Сэм бросил скомканный фартук и поспешил следом. Через минуту они с Алексом вернулись, таща два тяжелых ящика.
- Поставь на стойку, - попросил Сэм. - Без проблем, - отозвался Алекс, водружая свою ношу на отведенное ей место, в то время как хозяин кафе скрылся в подсобке.
- Алекс, радость моя, - Диана с удивлениием увидела, как яркий огонек вспыхнул в глазах тети, - подойди сюда.
Алекс приветливо улыбнулся, подходя к столу, в отместку кислой мине Джека, и поцеловал Валери в щеку:
- Привет, бабуля!
- Хочешь пончиков, дорогой?
- Конечно, - он придвинул стул и сел рядом с Дианой и шерифом.
- Я не буду сидеть за одним столом с этим генетическим уродом, - сквозь сжатые губы процедил Джек.
- А я сижу за другим столом, - парировал Алекс, перед тем как засунуть в рот аж полпончика.
- О, дорогой, кушай и не обращай на него внимания, - тетушка положила голову на руки, с безмятежным счастьем наблюдая за исчезающими румяными тороидами. Алекс хитро подмигнул ей.
- Это - ЖЕНЩИНА! - словно объясняя сумасшедшей, прошипел Джек. - Она - лесбиянка!
- Мм? - шериф Уайтекер приподнял бровь, косо уставившись на Алекса.
- Я знаю, - Валери пожала плечами, - что Алекс был рожден девочкой, но сам посуди, какой из него получился замечательный молодой человек! - она протянула руку и провела по его волосам, приглаживая вставшие на ветру дыбом пряди.
- Ты ей сказал? - Диана не могла поверить своим ушам.
- Ну, знаешь,… когда валяешься с кем-нибудь в обнимку посреди дороги… трудно скрыть, что, так сказать, чего-то не хватает…
Джек презрительно хмыкнул, а Нельсон шумно выдохнул, возвращая себе самообладание:
- Диана, ты знала и не сказала мне!
- А что я могла сказать, дядя? Что мы слегка ошиблись?
- Но все же…
- Шериф, не пилите ее, - встрял Алекс. - Вы вправе ополчиться на меня, а не на скромность племянницы.
Слова возымели эффект:
- Извини, ты прав… права…
Алекс от смеха чуть не подавился кофе, пристально глядя на замявшегося шерифа, от чего тот стушевался еще больше.
- Шериф, вы, конечно, имеете право называть меня как угодно, но мне было бы приятно, если бы вы приняли мою мужскую сущность.
- Ну же, Нельсон! Не будь снобом! - подбадривала его Валери. - Посмотри, какой чудесный мальчик!
Уайтекер все же колебался, но под сияющим взглядом сестры решил уступить:
- Хорошо. Твоя взяла, сестричка. Пусть будет мальчик.
- ШЕРИФ! - возмущенно взвыл Джек, сжимая руки в кулаки.
- Ура! - Алекс сгреб Диану за плечи на манер братанья. - Моя мужественность остается при мне! Ура!
Кейтлин, глядя на это, не сдержала смешка, шериф прочистил горло в сжатый кулак, стараясь сделать вид, что ничего не происходит. Джек, нахмурившись, играл желваками.
Когда Алекс отпустил Диану, она спросила:
- Почему ты назвал тетю бабушкой?
- Потому что она похожа на мою бабушку, - ответил Алекс, возвращаясь к пончикам.