Читаем Погуляй по Пентагону (СИ) полностью

И хотя с Трюмпером он за всю неделю пребывания в Киле больше ни разу не увиделся, присутствие этого парня чувствовалось всегда. Билл с удовольствием рассказывал о своей жизни с Томом, о совместных планах, не забывая перечислить все его достоинства. Заочно в Томаса не влюбилась бы только убеждённая лесбиянка.

Лесбиянкой Курт точно не являлся, хотя и в том, что он гей, не было никакой уверенности. В свои тогда ещё четырнадцать лет он ни разу не влюблялся, не был на свидании и не целовался ни с мальчиком, ни с девочкой. Родителей прилежный сын, проводящий свободное время наедине с учебником математики, только радовал. Сам же Курт не придавал этому огромного значения, а его верная подруга Шарлотта больше любила сплетничать о собственных парнях, которые менялись с завидной регулярностью. Те девять месяцев, что Курт жил дома и ходил в школу, в его фантазиях рядом с ним рисовался лишь один человек, в котором он раз за разом с ужасом узнавал того, с кем его брат был так счастлив на другом конце страны.

Сначала на навязчивые мысли о Томе он не обращал внимания. Когда начались фантазии на тему поцелуев-объятий, он только глубже зарылся в учёбу. Но когда в бой пошли «мокрые» сны самого непристойного содержания, Курт сдался и махнул на всё рукой. Умом он понимал, что эта так называемая «любовь» не имеет под собой никакой прочной основы, но почему-то она крепко засела где-то у него внутри, пригревшись и не желая покидать.

Истинным спасением было то, что Билл никогда не привозил Тома в Мюнхен. Старший брат исправно навещал семью, приезжая минимум раз в полгода, однако тот, ради кого он бросил всё, в их доме так и не появился. Чета Каулитц, впрочем, не придавала этому большого значения, видя, что глаза сына светятся так, как в Мюнхене никогда не светились. Зная, что Билл и Том живут не в самых прекрасных условиях, первые два года родители не навязывались с плановыми посещениями. Но в прошлом году фрау Каулитц всё-таки отправила Курта к брату, рассудив, что «мальчикам не помешает провести время вместе». И, естественно, она не догадывалась, какие последствия для её младшего сына имела эта поездка. Курт вернулся домой спустя неделю, влюбленный не только в море.


K2: Я понятия не имею, как буду жить там.

Shaya: Ну ты же не идиот. Просто не надо слишком явно на него пялиться.

K2: Я и не собирался!

Shaya: Это в чём-то даже романтично – встретить свою любовь после года разлуки…

K2: Ты специально?

Shaya: Что?!

K2: Меня стошнит сейчас!

Shaya: Я же говорю правду))

K2: Это нифига не романтично. А что Билл скажет?

Shaya: Он не знает?

K2: Никто не знает!

Shaya: Проблема… А чего ты хочешь от Тома?

K2: Ничего не хочу…

Shaya: Точно?

K2: Точно! Я ещё не совсем рехнулся, чтобы отбивать парня у своего же брата… Мне это не нужно…

Shaya: Самоотверженности в тебе – хоть отбавляй.

K2: Сама подумай. В чём смысл? Билл его любит. Он, конечно, при мне такого не говорил, но это видно сразу. Я не хочу ссориться с ним. Или разлучать их. Да и, тем более, нафига я ему нужен? Когда рядом Билл.

Shaya: То есть, ты не хочешь с Томом быть?

K2: В сотый раз говорю – НЕТ!

Shaya: Тогда веди себя, как обычно. Ты же не станешь бросаться на него и всякое такое…

K2: Нет, конечно.

Shaya: Ну вот видишь! Посмотришь на них обоих, на Тома этого. Может, и не почувствуешь ничего.

__________________


Железнодорожный вокзал Киля ничуть не изменился. Разве что сейчас, почти в десять часов вечера, народу было гораздо меньше, чем в то утро год назад, когда Курт впервые посетил прибрежный город. Но даже несмотря на небольшое скопление народа, он всё равно не мог разглядеть того, кто должен был приехать за ним.

Курт вытянул шею и встал на цыпочки, осматривая зал ожидания. Его брату было бы непросто смешаться в толпой, Билла бы он заметил сразу. На мгновение у Курта в голове родилась бредовая мысль – а что, если брат послал Тома встретить его? Но мысль быстро скрылась, когда он яростно замотал головой. Билл бы так не сделал, более того, менее часа назад он позвонил брату и заверил, что будет ждать в здании вокзала, недалеко от главного входа.

Курт в очередной раз вытянулся, оглядывая почти опустевший зал. Опозданию Билла, впрочем, он не слишком удивлялся, его брат был способен на любое безумство, а уж пунктуальностью не отличался никогда. Оставалось только гадать, каким образом он умудрялся уже второй год сотрудничать с местными СМИ и заработать репутацию отличного репортёра. Видимо, привычка опаздывать на работу не распространялась…

Курт не успел закончить мысль, как вдруг на него сзади кто-то набросился с громким воплем. Парень покачнулся и точно бы упал, если бы его не придержали за плечи. Младший Каулитц в испуге обернулся, но тут же расслабленно выдохнул. Старший брат, не изменяя себе, подкрался сзади и устроил «сюрприз».

Билл стоял напротив, светясь улыбкой и совсем не обращая внимания на осуждающие взгляды со всех сторон. Он окинул Курта быстрым взглядом с головы до ног и воскликнул, прихлопнув его по плечу:

- Ну наконец-то! Я тебя обыскался!

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература