Теперь они сидели рядом, касаясь друг друга плечами. Волны тихонько раскачивали плот.
- Ты выглядел таким сильным, уверенным, - продолжал Виктор, - и вдруг... Да, умирать нужно спокойно, но сначала надо все сделать для спасения. А ты словно смирился с судьбою, и весь мир перестал существовать для тебя. Не понимаю я этого. Ведь ты любишь, и тебя, наверное, тоже любят...
Денни Уилкинс не вздрогнул, но Виктор почувствовал, что плечо его стало горячее, а грудь вздымается чаще и сильнее.
- Меня не любят, мне хуже, - грустно сказал Виктор. - И все-таки я не сдаюсь и не сдамся. Рыба, вынутая из воды, и то бьется до последнего!
- Зря бьется, - машинально ответил Денни Уилкинс; он думал о другом.
- Не всегда зря; случается, что с пользой. Но люди и подавно не должны сдаваться. Это самое оскорбительное - сдаться!
Денни Уилкинс молчал. Они снова легли и снова стали смотреть на звезды, влажно блестевшие в черной глубине неба.
- Она меня любит, - неожиданно сказал Денни Уилкинс. - Любит.
- Конечно, - охотно подтвердил Виктор.
- Любит, - тихо повторил Денни Уилкинс и умолк. - Мы должны спастись! это он почти крикнул. - Должны, понимаешь? - Он нашел руку Виктора и крепко стиснул ее. - Если бы не Надя - тогда ладно! Но теперь мы должны спастись! Надина любовь - это единственное, что принадлежит только мне. На нее больше никто не имеет права! Я никому не отдам Надину любовь! Никому!
- Кто же отнимает у тебя любовь?..
- Никому, - сказал Денни Уилкинс. - Она - единственное, что есть у меня...
- Странный ты, Крестовин.
- Может быть. Но того, что ты сделал, я никогда не забуду.
- Ерунда все это. Какую ты хотел открыть тайну?
- Да нет, никакую. Так болтал...
Советский геликоптер обнаружил их на третий день - голодных, обожженных солнцем.
- Нашли! - несколько раз с удивлением повторял Денни Уилкинс, пока они летели к ближайшему американскому порту. - Вот чудеса!
- Какие там чудеса, - устало отвечал Виктор. - Все как полагается! - Он смотрел на океан, который сверху казался неподвижным.
"Полагается! - мысленно усмехнулся Денни Уилкинс. - Черта с два полагается!.. Или прав Виктор? Или Герберштейн заслал меня в мир, живущий по другим законам?.. Если так, у этого мира до странности хорошие законы..."
В чужом городе, среди множества незнакомых людей, Денни Уилкинс и Виктор поменялись ролями: Виктор держался настороженно, даже робко, а Денни Уилкинс обрел прежнюю самоуверенность, энергию.
Но в глубине его души навсегда затаился страх, и если бы он мог отказаться от всяких космических полетов, он отказался бы от них и вообще от борьбы - борьбы с теми странными людьми, которые спасли его в океане...
Денни Уилкинс догадывался, что предстоит встреча с шефом, и, когда она состоялась, попытался пуститься на хитрость.
- По-моему, все это выеденного яйца не стоит. Не знаю даже, нужно ли мне лететь на Марс... - начал он.
- Ты куда клонишь? - резко прервал Герберштейн; он не добавил больше ни слова, но Денни Уилкинс сник, почувствовав угрозу.
- Экспедиция послана за самоопыляющимися растениями...
- Что за чертовщина?
- Ну... за теми, которые опыляются без помощи насекомых...
Денни Уилкинс впервые видел своего шефа растерявшимся.
- При чем тут насекомые?
- Сам ничего не понимаю...
- А должен понимать! - вспылил Герберштейн, но тотчас успокоился. Любопытно. И с каждым днем становится все любопытнее...
...Через несколько дней Денни Уилкинс и Виктор вылетели вдогонку экспедиции. Ночь они провели в отеле аэропорта на берегу Амазонки, а потом сели в геликоптер... Широкая Амазонка медленно текла к океану меж зеленых, заросших непроходимым тропическим лесом берегов. Изредка внизу проплывали лодки и небольшие пароходы. И наконец Виктор и Денни Уилкинс увидели "Коралл" - он шел вверх по течению, оставляя за собою пенный след...
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ПОКИНУВШИЕ ЗЕМЛЮ
1
Конгресс астрогеографов, посвященный началу Международного космического года, состоялся весною **** года в Рио-де-Жанейро и привлек к себе внимание всей мировой общественности. Газеты на все лады склоняли имена Батыгина и Джефферса.
А "соперники" отдыхали на веранде отеля, с которой открывался прекрасный вид на Атлантический океан, и мирно беседовали. Рядом с Джефферсом сидела его жена - пожилая женщина в темных очках, почти совсем седая, с моложавым приветливым лицом. Большие темные очки прикрывали ее невидящие глаза - более двадцати лет назад она ослепла после тяжелой болезни. Джефферс всегда был неразлучен с женою, и вне Института астрогеографии они всюду появлялись вместе. И после болезни она продолжала ездить с ним в экспедиции, переплывала океаны, и Джефферс рассказывал ей обо всем, что видел, а она уверяла, что живо представляет себе и горы, и леса, и звезды, отраженные в тихих северных озерах, и волны, идущие с океана. Она была другом Джефферса, он делился с ней всеми замыслами, и за последние годы они расставались всего один раз, когда Джефферс повел астроплан на Луну.