Читаем Поиграем полностью

Дети выжидающе смотрели на меня, пока я оглядывала их с ощущением пустоты в груди. Этого момента я боялась. На прошлой неделе я себя убеждала: такого не произойдет. Но все же я здесь, в больнице, одетая как Питер Пэн, и в толпе детей отсутствует одна мордашка.

Сильвия.

Острое разочарование заставило застыть на месте, пока размышляла, что должна была сказать или сделать для успокоения Эйдана, вместо того, чтобы злить. Я надеялась только на то, что Сильвию зачислили обратно в школу, и именно поэтому девочка отсутствовала.

— Питер? — выжидающе спросила Эли.

Ее голос вывел меня из оцепенения, и только тут заметила, что Эли, сидит в кресле укутанная в одеяло. Только на прошлой неделе, она сидела на полу с другими детьми, и чувствовала себя достаточно хорошо, чтобы передвигаться самостоятельно.

Но ее лейкемия ухудшалась.

Я встряхнулась раздражаясь. Да, Сильвия прошла через ад и обратно, но здорова и в безопасности, чего я не могу сказать о детях, ради которых прихожу сюда и развлекаю. По какой-то причине, я позволила себе слишком привязаться к Сильвии Леннокс. Пришло время отпустить.

Я широко улыбнулась Эли, будто не замечая, насколько она больна, потому что напоминание ей действительно не нужно.

— Мы все готовы к продолжению Гарри Поттера?

Прежде чем они успели ответить, двери в комнату отдыха распахнулись, и я с трудом вздохнула, поймав взгляд Эйдана Леннокса.

— Не начинайте без меня! — Сильвия бросилась в комнату из-под его руки, которой он открыл двери.

Девочка взволнованно улыбнулась и плюхнулась на пол у моих ног, а я испытала невероятное облегчение. Она взмахнула ладонью, имитируя королевский взмах и дерзко сказала:

— Можете продолжать.

Пытаясь подавить смех, я поместила левую ногу за правую, и согнула колено, склоняясь в изящном поклоне.

— Ваше Высочество.

Сильвия хихикнула, прикрыла рот рукой и прошептала:

— Ты делаешь это, как девушка.

Я прошептала ей в ответ:

— Я думаю, они знают, что я девушка.

— Ну, теперь они уверены.

Губы сжались, чтобы подавить смех. Взглянула на дверь, чтобы посмотреть на Эйдана, внимательно наблюдающего за нами. Я посмотрела на него с благодарностью, и выражение его лица смягчилось. Кивком он признал мое молчаливое «спасибо», а затем закрыл дверь, оставив меня наедине с детьми.

Предлагая мне свое доверие.

* * *

Не знаю, чем занимался Эйдан, пока я развлекала детей, но когда Сильвия схватила меня за руку и вытащила из комнаты, он ходил по коридору и разговаривал по телефону. Мужчина сконцентрировался на нас, и я услышала, как он произнес:

— Как я уже сказал, если он хочет это сделать, ему нужно прийти ко мне… Просто скажи ему… Послушай, мне нужно идти… Хорошо, поговорим потом.

Выглядя напряженным, он остановился перед нами и сунул телефон в карман. Беспокойство о нем побудило меня спросить:

— Все в порядке?

Он смотрел на меня, так пристально, что клянусь, у меня перехватило дыхание.

— Да, спасибо, — он посмотрел на Сильвию. — Тебе было весело?

— Ага! Мы почти закончили первую книгу. Могу ли я получить макароны с сыром?

Эйдан вздохнул.

— Ты собираешься превратиться в одну гигантскую тарелку с макаронами, — он посмотрел на меня. — Это все, что она хочет, чтобы я всегда готовил.

— Я понимаю, что ее привлекает, — сказала, улыбаясь ему. Затем увидела его спекулятивный взгляд и поняла, что ляпнула. Я покраснела. — Я имела в виду любовь к макаронам с сыром.

И вот так мои трусики намокли от экстремально горячей улыбки, потому что Эйдан Леннокс улыбнулся самой сексуальной чертовой улыбкой, которую я когда-либо видела.

Ни один человек не может обезопасить себя от этой улыбки.

— Не хочешь немного?

Мой пульс подскочил до небес от низкого тембра его голоса и самих слов.

Ох.

Да, пожалуйста!

Подождите. Что?

Он флиртует со мной?

— Что?

Эйдан усмехнулся.

— Макароны с сыром. Хочешь ли ты немного? На обед?

О, Боже. Дайте мне провалиться сквозь землю! Я покраснела.

— Конечно.

— Почему твое лицо покраснело? — спросила Сильвия, когда мы пошли к столовой.

Я покраснела еще сильнее. Эйдан усмехнулся.

— Мое лицо не покраснело.

— Тогда порозовело, — поправила Сильвия.

— Тут жарко.

— Здесь не так жарко.

— Малыш, — сказала я, и улыбнулась до боли. — Я не розовая, красная или любого похожего оттенка. Я совершенно нормальная.

Сильвия насупила брови.

— Ты одеваешься как персонаж книги каждую неделю. Не уверена, нормально ли это.

Эйдан рассмеялся, а я нахмурилась. От этого он рассмеялся сильнее.

— Здесь она тебя уделала, — сказал он весело.

Я посмотрела на Сильвию, она была явно довольна, что заставила дядю рассмеяться. Я подразнила ее:

— Ты, Сильвия Леннокс, слишком умна для своего возраста.

— Это хорошо, — ответил Эйдан за нее. — Она компенсирует всех идиотов, которые слишком глупы для своего возраста.

В сомнении, не направлена ли эта шутка на меня, я подняла бровь.

— И я одна из этих идиотов?

— Нет, — Эйдан открыл дверь в столовую и жестом пригласил нас войти. Сильвия поспешила вперед, и пока я двигалась за ней, мои глаза притягивались к ее дяде, как железо к магниту. — Ты не такая, Пикси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поиграем

Поиграем
Поиграем

Лучший автор бестселлеров серий «На Дублинской улице» и «Герой» по версии Нью-Йорк Таймс, Саманта Янг, на страницах этого страстного и яркого романа о любви, потере и поиске своего жизненного пути, возвращает читателя в Шотландию.Нора О'Брайен убегает вслед за своей мечтой из Индианы в Шотландию, глубоко уверенная, что поступает правильно. Спустя три года она живет в принявшей ее стране, не имея ничего, кроме чувства вины и сожаления.Но однажды в ее жизни появляется Эйдан Леннокс — шотландец, музыкальный продюсер и композитор. Он старше, опытен, сексуален — Нора никогда бы не посмотрела на такого мужчину.Но все же, они нашли друг в друге свет, страсть и силу, которые искали, чтобы, несмотря на прошлые потери, идти дальше.Правда, когда жизнь снова ставит подножку Эйдану, он не обращается к Норе, а просто исчезает.И эта потеря вдохновляет Нору на что-то новое, воспламеняет ее дух. Гнев и боль заставляют двигаться вперед, снова взять жизнь под контроль, чтобы достичь своей мечты.Она, наконец, попадает на сцену театра, параллельно заканчивает колледж, и осуществляет все, о чем мечтала. Избегая того, что может принести новую боль, Нора сосредоточивается на своей цели. Но все становиться непросто, когда возвращается Эйдан. Он почему-то ненавидит Нору, и полон решимости с ней воевать. А она понятия не имеет, почему.Справятся ли они, смогут найти в жизни свое место и счастье?

Саманта Янг

Современные любовные романы
Танцующие пылинки
Танцующие пылинки

Автор бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс, серий «На Дублинской улице» и «Поиграем» Саманта Янг возвращает читателя в мир искусства. Новый напряженный и эмоциональный роман о любви, жертве и выживании в жестоком современном мире.Когда-то Скайлар Финч была вокалисткой очень успешной американской поп-рок группы для подростков. Но слава сделала ее несчастной. Годы, прожитые во лжи, закончились трагедией, и Скайлар пропала из поля зрения общественности.Полтора года спустя она спит в палатке на кладбище в Глазго, зарабатывая пением ровно столько, чтобы прокормиться. Ей успешно удается избегать узнавания, но не пристального внимания одного чересчур амбициозного менеджера-A&R.Киллиан О'Ди работает в Skyscraper Records, самом успешном лейбле в Шотландии.Воспитанный дядей — владельцем лейбла — Киллиан был совершенно лишен любви, получая ее лишь от сестры. Киллиан решительно настроен принести лейблу еще больше успеха, и молодая бездомная девушка, которая поет на Бьюкенен-стрит, поможет ему в этом.Между двумя молодыми людьми возникает непреодолимая связь, но Скайлар не хочет карьеры, которую Киллиан пытается построить для нее.И когда прошлое Скайлар настигает ее, Киллиан сталкивается с выбором. Он должен либо освободить Скайлар от своих эгоистичных планов и уничтожить все, ради чего работал много лет, либо потерять женщину, которая стала значить для него слишком много…

Саманта Янг

Современные любовные романы

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература