Читаем Поймай меня, если сможешь полностью

Едва Тэннер закончил бритье, как в дверь к нему постучали. Распахнув ее, он обнаружил на пороге очень мрачного Рори. Шагнув в сторону, пропуская кузена, Тэннер прикрыл дверь неплотно, чтобы слышать, если Абби выйдет из своего номера.

— Что происходит? — поинтересовался он, надеясь, что ничего важного, потому что отвлечься от мыслей об Абби и их чудесной ночи потребовало бы усилий, на которые он пока не был способен. Кроме того, Рори принял дежурство всего полчаса назад, и, наверняка, за этот срок ничего существенного произойти не могло.

Оказалось, что он ошибся.

Сунув руку во внутренний карман, Рори подал ему простой конверт.

— Кончик его торчал из-под двери Абби, когда я проходил мимо после твоего звонка. Я подумал, что это может оказаться полезным.

— Его, должно быть, положили после того, как я ушел от нее, — заметил Тэннер. — Вижу, ты нашел чайник, — добавил он, вытаскивая из конверта сложенный листок бумаги.

Иди во тьму.

Один неверный шаг, и неизбежным станет Паденье в Неизвестность…

Приступ ярости накатил на Тэннера. Он бросился к двери, чтобы бежать в комнату к Абби, но Рори загородил ему собой дорогу.

— Бюро обслуживания доставило ей кофе как раз после того, как я нашел это письмо. С ней все в порядке, разве только она удивлена твоей заботливостью.

Рори кивнул на листок бумаги.

— Полагаю, от тебя не ускользнуло, что послание написано в японской стихотворной форме «хайку».

— Не ускользнуло, — сев на стул, Тэннер перечитал трехстишие. — Оно подтверждает, что вчерашняя авария со светом не была случайностью.

— Согласен, — Рори уселся напротив. — Или это была случайность, или рядом с нами находится ловкий человек, который знает слишком много о твоей женщине. Я предполагаю, что эта случайность была спланирована.

Тэннер согласился с кузеном.

— Очень плохо, что Уайт пока ничего не выяснил о Йошимото. Я предпочел бы побольше знать о своем враге. — То, что Уайт не нашел и следа Йошимото в делах «кольца», тревожило самим отсутствием информации. Или Йошимото так умело скрыл свои следы, что они стали неразличимы, или он вообще явился не из Океании… и в этом случае весьма вероятно, что он еще более опасен, словно человек ниоткуда. Уайту показалась подозрительной вся эта история, и он будет продолжать свои поиски. А тем временем Тэннер понял, что имеет дело с человеком, по-видимому, несравненно более опасным, чем он казался ему в Фениксе. Тот факт, что братья Маршаллы уклонялись от вопросов его помощника, лишь усиливало его беспокойство.

Он постарался отогнать на время тревожные мысли и поинтересовался:

— Можешь ты что-либо добавить к тому, что мы знали вчера?

— Только то, что электрические пробки находятся в шкафу около кабинета управляющего. И здесь очень часто забывают запирать дверцу. — Рори скорчил гримасу, показывая, что он думает о здешних мерах безопасности. Затем, подойдя к столу, он налил себе кофе, который ранее Тэннер заказал в номер.

Тэннер согласился с рассуждениями Рори, но все же попытался найти в них слабое место. Он чувствовал бы себя гораздо уверенней, если бы обнаружил хоть одно серьезное противоречие, позволившее бы ему считать, что угрозы Абби не представляют серьезной опасности.

— Если до щитка с пробками так легко добраться, почему же вчера понадобилось столько времени, чтобы все исправить?

Рори, стоя с чашкой в руке, пожал плечами. — Ты давно не бывал в Ирландии, кузен. Здесь не так, как в Штатах с их автоматическими прерывателями электрической цепи. Несколько минут назад я одним глазком заглянул в этот шкаф, так вот в этой гостинице все еще используют пробки старого образца… Знаешь, такие цилиндрические с намотанной проволокой.

— Мне показалось, будто ты сказал вчера, что пробки выключили…

— Так они говорили вчера. Утром я убедил коридорного рассказать мне все как было. По его словам, пробки и еще какие-то там штуки были вырваны и валялись на полу. Некоторые из тонких проволочек были при этом так повреждены, что пришлось их заменять.

Тэннер еще раз прочитал краткое послание и убрал его в конверт.

— Предположим, что этот несчастный случай был подстроен специально для Абби. Но как они узнали, что именно она поедет в тот момент на лифте?

— Они рисковали, но не слишком. В отеле не более двух дюжин жильцов. Большинство в это время обедали или находились в гостиной. — Он допил кофе и отставил чашку. — Единственное, чего я не могу объяснить, это как им удалось задержать лифт на ее этаже с уже нажатой кнопкой первого этажа? Уверен, что если спросить Абигейл, она сумеет это объяснить.

— Спрашивать не будем. — Тэннер сунул конверт к себе в чемодан.

— Не будем? — удивился Рори.

— Нет. — Тэннер схватил галстук со спинки стула и подошел с ним к зеркалу. — У нее неприятности, это точно, но до тех пор, пока она сама не попросит помощи, если вообще попросит, Абби не примет ее, как бы убедительно мы эту помощь ни предлагали.

— Интересный подход, — помолчав, сказал Рори. — И как долго ты собираешься этого ждать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливая любовь

Похожие книги

Соль этого лета
Соль этого лета

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень.Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы.Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым?***— Просто отдай мне мою одежду!— Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от еë близости. — Номер телефона давай.— Ты совсем страх потерял, Тарханов?— Я и не находил, Алёна Максимовна.— Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно.— Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам.Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь.— Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает еë голос.— Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу.Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу.— Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь.— А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены.Как не вовремя!Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться.— Алëна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?!— Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская.Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку.Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература