Следующий день выдался солнечным. Солнце слепило и по-весеннему грело. Наскоро позавтракав, компания отправилась в путь. Направление выбрали единодушно, так как каждый чувствовал присутствие монстров. Почти каждый. Анна не испытывала никаких чувств по поводу того, в какой стороне находятся драконы или происходит что-то магическое. Зато Виктор отлично чувствовал присутствие магии и своего брата, Тур — монстров, а Цезарь — зверя. Что чувствовал Ветер, никто не знал, так как Никита почему-то так и не смог с ним заговорить.
Через пару часов пути Тур внезапно остановил своего единорога и повернул его в сторону еле заметной в снегу боковой дороги.
— Что? — Виктор нахмурился.
Ноздри единорога раздувались, тело напряглось.
— Там что-то нехорошее творится, — напряженно проговорил Тур.
Анна пригляделась: где-то вдалеке виднелись крыши домов. Цезарь сразу сел, радуясь возможности немного передохнуть.
— Это Споровка? У них есть маг? — Виктор развернул своего единорога.
Было видно, что тот повиновался неохотно. То ли чувствовал опасность, то ли встревоженность наездника.
Тур пожал плечами, от чего крылья дернулись:
— Должен быть, но… — летун замер, словно принюхиваясь.
— Но? — Виктор ждал продолжения.
— Но это не гарантирует, что все всегда будет хорошо, — ответил Тур и ударил своего единорога в бока.
Виктор негромко выругался и тронул единорога на боковую тропу.
Анна хотела было возразить, что это не цель их пути, но вовремя поняла, что никто ее не послушает. Она натянула поводья, задавая коню новое направление, и с удивлением обнаружила, что Ветер не очень-то хочет повиноваться.
Девушка непонимающе пришпорила коня, тот очень медленно повернулся, но не спешил нагонять единорогов. Цезарь тяжело поднялся и так же неохотно последовал за ними.
— Если я скажу, что у меня очень нехорошее предчувствие, — проговорил пес. — Мы туда не пойдем?
— Сомневаюсь, — коротко ответила девушка.
В ее голосе пес явно услышал тревогу. Не смотря на то, что мужчины ехали вполне, не обнажив мечи, Анна достала из-за спины арбалет, вставила болт и поставила на предохранитель. Она опустила руку с арбалетом вдоль правого бока коня, управляя теперь лишь левой. Цезарь от ее приготовлений напрягся еще больше. Нос раздражал какой-то жутко дикий запах, будто дворняга искупалась в болоте, а потом еще и в дерьме вывалилась. Несмотря на то, что в этом мире он жил уже полгода, его столичный нос явно не привык к подобным ароматам.
— Запишите там где-нибудь, что пес был против, — проворчал Цезарь.
При подходе к деревне стало ясно, что никто их встречать не собирается. Крылья Тура била мелкая дрожь.
— Я не чувствую присутствия магии, — задумчиво проговорил Виктор.
— Зато я чувствую зверя, — в голосе Тура звенел металл.
Он поднял руку, призывая всех остановиться.
— Оборотни? — спросил Виктор, не спуская глаз с ближайших домов.
В любой момент оттуда могли напасть.
Летун кивнул.
— Да, и их много.
— А люди? — уточнил Виктор.
— Людей нет, но есть кто-то еще. Кто-то ослабший, — задумчиво проговорил Тур. — Очень плохо его чувствую.
— Вооружитесь! — он повернулся к остальным и заметил, как блеснул на солнце арбалет.
Рука Анны уже затекла, и она перекинула арбалет поперек седла.
— Останешься с псом здесь, — приказал Тур. — Увидишь оборотней — беги!
Анна была полностью согласна с первой частью: опыта особого у нее нет, и сейчас она была не больше, чем обуза для мужчин. Но вот со второй… Бежать она не собиралась.
— Я могу отстреливаться, — возразила девушка.
— Можешь, — согласился Тур. — Но мы не знаем, сколько их там. Ты попросту не успеешь перезарядить.
Анна кивнула и достала из-под куртки кулон из непроницаемого темного стекла.
— У меня есть амулет невидимости, могу отстреливаться из-за укрытия.
— Хорошо, — Тур кивнул. — Спрячься, но на рожон все равно не лезь.
Было проще сказать, чем сделать. Не май-месяц! Вокруг снег. Анна отвела коня на обочину. Только после этого Виктор и Тур двинулись к деревне. Девушка заметила в руках Виктора небольшой узкий меч.
В деревне было ужасно тихо, ни одна курица не кричала, не плакал ребенок. Единороги ступали тяжело, резко поворачивая головы, словно ожидая нападения. Тур спешился и вооружился двумя трезубцами. И тут он почувствовал призыв раненого животного. Это было очень могучее животное, а вой был полон стыда и отчаяния.
Летун резко обернулся в сторону одного из дворов: забор здесь был разрушен, а снег везде примят, словно по нему прошлись бульдозером. Виктор проследил за его взглядом и тоже спешился. Они хотели зайти во двор, но им на встречу уже шел огромный, ростом с их единорогов, пес. Грязная черная шерсть свалялась, пасть открыта. Зверь с шумом втягивал морозный воздух, а выдыхал нечто смердящее.